Translation of "любезен" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "любезен" in a sentence and their turkish translations:

Он любезен с ней?

O ona karşı kibar mı?

Он был очень любезен.

O çok nazikti.

Том был очень любезен.

Tom oldukça yardımseverdi.

Том всегда любезен со мной.

Tom bana her zaman nazik davranır.

Том был любезен с Мэри.

Tom Mary'ye karşı kibardı.

Будь с ней любезен, Билл.

Ona karşı nazik ol, Bill.

- Джентльмен всегда любезен по отношению к другим.
- Благовоспитанный человек всегда любезен с окружающими людьми.

Bir beyefendi diğerlerine karşı her zaman kibardır.

- Он очень добрый.
- Он очень любезен.

- O çok kibardır.
- O çok nazik.
- Çok kibardır.
- Çok ince.

Он был настолько любезен, что пригласил меня.

O, beni davet etmek için yeterince nazikti.

Он был так любезен, что помог мне.

O bana yardım edecek kadar kibardı.

Я хочу, чтобы ты был любезен с Томом.

Tom'a karşı kibar olmanı istiyorum.

Он был столь любезен, что одолжил мне денег.

Bana borç para verecek kadar kibardı.

Он был столь любезен, что одолжил мне немного денег.

Bana biraz ödünç para verecek kadar nazikti.

Том был столь любезен, что одолжил мне немного денег.

Tom bana biraz para ödünç vermek için yeterince kibardı.

- Продавец игрушек был очень любезен.
- Продавщица игрушек была очень любезна.

Oyuncak satıcısı çok samimiydi.

- Том был не очень добр.
- Том был не очень любезен.

Tom çok nazik değildi.

- Я думаю, что Том вежлив.
- Я думаю, что Том учтив.
- Я думаю, что Том любезен.

Tom'un saygılı olduğunu düşünüyorum.

- Он был настолько любезен, что показал мне, как пройти на вокзал.
- Он был так добр, что показал, как добраться до станции.

Bana istasyona nasıl gidileceğini gösterecek kadar kibardı.