Translation of "кладбище" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "кладбище" in a sentence and their turkish translations:

Мы идём на кладбище.

Biz mezarlığa gidiyoruz.

- Том был похоронен на маленьком кладбище.
- Том был похоронен на небольшом кладбище.

Tom küçük bir mezarlıkta toprağa verildi.

Не двор, а кладбище велосипедов.

Burası bir avlu değil, bisiklet mezarlığıdır.

Сейчас мы идём на кладбище.

Biz şu anda mezarlığa gidiyoruz.

На каком кладбище похоронили Тома?

Tom'u hangi mezarlığa defnettiler?

На каком кладбище похоронен Том?

Tom hangi mezarlıkta yatıyor?

Том пошёл на кладбище один.

Tom tek başına mezarlığa gitti.

Он был похоронен на этом кладбище.

O, bu mezarlığa defnedildi.

- Я похоронил свою собаку на кладбище для домашних животных.
- Я похоронил свою собаку на кладбище домашних животных.

Köpeğimi hayvan mezarlığına gömdüm.

Дж. Ф. Кеннеди был похоронен на Арлингтонском кладбище.

J. F. Kennedy Arlington mezarlığına gömüldü.

На кладбище есть статуя змеи, кусающей собственный хвост.

Mezarlıkta, kendi kuyruğunu ısıran bir yılan heykeli var.

Я к тому времени уже буду на кладбище.

O zamana nalları dikmiş olurum.

Том покинул кладбище до того, как похороны Мэри окончились.

Tom Mary'nin cenaze töreni bitmeden mezarlıktan ayrıldı.

Они мне сказали, что кладбище находится в ужасном состоянии.

Onlar bana mezarlığın berbat durumda olduğunu söylediler.