Translation of "жертв" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "жертв" in a sentence and their turkish translations:

Жертв нет.

Hiç kurban yok.

Жертв не было.

Hiçbir can kaybı olmadı.

...в поисках иных жертв.

Farklı bir hedef peşindeler.

Они снабжали жертв войны едой.

- Savaş kurbanlarına yiyecek temin ettiler.
- Onlar savaş kurbanları için yiyecek sağladı.

Число жертв по-прежнему неизвестно.

- Yaralıların sayısı hâlâ bilinmemektedir.
- Yaralıların sayısı hala bilinmiyor.

Том - брат одной из жертв.

Tom kurbanlardan birinin erkek kardeşi.

Том был одной из жертв.

Tom kurbanlardan biriydi.

Число хищников и потенциальных жертв сравнялось.

Avcı ve avın şartları eşitleniyor.

Может быть, фальсификация — преступление без жертв?

Belki de sahtecilik pek kurbanı olmayan bir suçtur?

- Том извинился перед семьями жертв взрыва на заводе.
- Том попросил прощения у семей жертв взрыва на заводе.
- Том попросил прощения у семей жертв взрыва на фабрике.
- Том извинился перед семьями жертв взрыва на фабрике.

Tom fabrikadaki patlama için kurbanların ailelerine özür diledi.

Снайпер снимал своих жертв одного за другим.

Keskin nişancı, kurbanlarını birer birer vurdu.

Хищники всегда охотятся на ничего не подозревающих жертв.

Avcılar her zaman masum kurbanları avlamaktadır.

Многие из жертв или сгорели, или умерли от удушья.

Kurbanların çoğu ya yanarak ya da boğularak öldü.

Всего за шесть недель русская армия страдает почти треть миллиона жертв.

Rus ordusu sadece altı hafta içinde acı çekti yaklaşık bir milyon kayıp verildi.

Борьба в Сербии уже обошлась 200 000 жертв с каждой стороны.

Sırbistan'daki savaş zaten masraflı. Her iki tarafta 200.000 kayıp var.

Растёт количество жертв одной из самых масштабных трагедий в истории страны.

- Ülke tarihinde yaşanmış en büyük trajedilerden birinde kurbanların sayısı her geçen gün artıyor.
- Ülkenin gelmiş geçmiş en geniş çaplı hadiselerinden olan bu trajedide kurban sayısı gün geçtikça artmakta.

Было уже слишком поздно: авангард Витгенштейна разбит в Мормане, с 2000 жертв.

Wittgenstein'ın ilerlemesi için çok geçti 2.000 ölü ile birlikte Mormant'a yönlendirildi.

Ценой 10 000 жертв он нанес в два раза больше потерь русским - около

10.000 zayiat karşılığında, Ruslara iki katı zayiat vermişti

Позвольте нам, студентам, поспособствовать улучшению благосостояния жертв землетрясения; даже мелочь будет иметь большое значение.

Öğrenciler olarak depremzedelere yardımda bulunalım. Cebimizdeki bozuk paraların bile çok yararı olacaktır.

Аль-Капоне: "Все убийства людей в мире, кроме жертв мировой войны, повесили на меня".

Al Capone: "Dünya Savaşı kurbanları hariç, bütün kişilerin katledilmelerini bana itham ettiler".

А вот и останки ее жертв. Я смотрю на эти объедки, едва заметные знаки, следы на песке,

"Tamam, bunlar öldürdüğü hayvanlar." Öldürdüğü hayvanlara, küçük izlere ve kumdaki kazılara baktım.

- Они создали фонд для поддержки пострадавших.
- Они создали фонд для поддержки жертв.
- Они создали фонд для поддержки потерпевших.
- Они создали фонд в поддержку пострадавших.
- Они основали фонд в поддержку пострадавших.

Kurbanları desteklemek için bir fon kurdular.