Translation of "без" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "без" in a sentence and their hungarian translations:

- Иди без меня.
- Идите без меня.
- Поезжайте без меня.
- Поезжай без меня.

- Menj nélkülem!
- Menjetek nélkülem.

- Иди без нас.
- Идите без нас.
- Поезжай без нас.
- Поезжайте без нас.

Menj nélkülünk!

- Обойдёмся без него.
- Обойдёмся без неё.
- Обойдёмся без этого.

Nélküle is megleszünk.

- Продолжайте без меня.
- Продолжай без меня.

Folytasd nélkülem.

Всё сработало без сучка без задоринки.

- Minden zökkenőmentesen működött.
- Fennakadás nélkül ment minden.

- Том без ботинок.
- Том без обуви.

Tom nem visel cipőt.

- Больной без сознания.
- Пациент без сознания.

- Elájult az ápolt.
- A páciens nem tért magához.
- A beteg nincs tudatánál.

Без шуток.

Nem vicc.

Без сомнения!

- Minden kétséget kizáróan!
- Kétség sem férhet hozzá!

Без сомнения.

Kétségtelen.

Без фокусов.

Ne próbálkozz semmilyen trükkel.

Без понятия.

Lövésem sincs.

Без сомнений.

Semmi kétség.

- Сейчас без пяти четыре.
- Без пяти четыре.
- Без пяти минут четыре.

- Öt perc múlva négy.
- Öt perc múlva négy óra.

- Тебе хорошо без очков.
- Вам хорошо без очков.
- Тебе идёт без очков.
- Вам идёт без очков.

Szemüveg nélkül jól nézel ki.

- Я уеду без него.
- Я ухожу без него.
- Я еду без него.
- Я уезжаю без него.

Nélküle megyek el.

День без тебя — как лето без солнца.

Egy nap nélküled olyan, mint nyár napsütés nélkül.

Рыцарь без дамы - как дерево без листьев.

A lovag hölgy nélkül olyan, mint a fa levelek nélkül.

- Я умру без тебя.
- Я без тебя умру.
- Я без вас умру.

Meghalok nélküled.

- Без тебя я никто.
- Без тебя я ничто.
- Без вас я ничто.

Nélküled semmi vagyok.

- Ты, должно быть, без сил.
- Ты, наверное, без сил.
- Вы, должно быть, без сил.
- Вы, наверное, без сил.

- Kimerült lehetsz.
- Biztosan kimerült vagy.

- Дождь шёл без остановки.
- Без перерыва шёл дождь.

Szüntelenül esett.

- Смерть приходит без приглашения.
- Смерть является без приглашения.

A halál nem kopogtat.

- Мы можем обходиться без тебя.
- Без тебя справимся.

- Nélküled is meg tudjuk csinálni.
- Nélküled is sikerülni fog.

- Без меня ты ничто.
- Без меня вы ничто.

- Nélkülem te nem vagy senki.
- Nélkülem egy senki vagy.

- Ты ушел без меня.
- Вы ушли без меня.

Elmentél nélkülem.

- Они уехали без меня.
- Они ушли без меня.

Elmentek nélkülem.

- Не начинайте без меня.
- Не начинай без меня.

Nélkülem ne kezdjétek.

- Я грущу без тебя.
- Мне без тебя грустно.

- Én szomorú vagyok nélküled.
- Nélküled szomorú vagyok.
- Szomorú vagyok nélküled.

- Сейчас без пятнадцати три.
- Сейчас без четверти три.

Háromnegyed három van.

Добродетель без денег лучше, чем деньги без чести.

Többet ér a tisztesség arany nélkül, mint az arany becsület nélkül.

- Продолжайте без меня, пожалуйста.
- Продолжай без меня, пожалуйста.

Legyetek szívesek nélkülem folytatni.

- Бывают арбузы без семечек?
- Арбузы без семечек бывают?

Léteznek magnélküli dinnyék?

- Жизнь без воды невозможна.
- Нельзя прожить без воды.

Víz nélkül nem lehet élni.

- Он говорит без акцента.
- Она говорит без акцента.

Akcentus nélkül beszél.

- Сегодня я без денег.
- Я сегодня без денег.

Ma nincs pénzem.

- Нет любви без ревности.
- Любовь не обойдётся без ревности.
- Любви не бывает без ревности.
- Любви без ревности не бывает.
- Любовь не бывает без ревности.

Nincs szerelem féltékenység nélkül.

Застыв без движения...

Tökéletes mozdulatlanságba merevedve,

Но без неё

De nélküle

Она без сознания.

- Öntudatlan.
- Nincs eszméleténél.

Том без рубашки.

Tom félmeztelen.

Все без сил.

Mindenki kimerült.

Том без сознания.

- Tom eszméletlen.
- Tom nincs eszméleténél.

Они без сознания.

- Nincsenek eszméletüknél.
- Nincsenek tudatuknál.

Иди без меня!

- Menj nélkülem!
- Menjetek nélkülem!
- Menjetek, de nélkülem!
- Menj, de nélkülem!
- Menj, de rám ne számíts!

Ждать без толку.

Hiába várni.

Том без носков.

Tomi lábán nincsen zokni.

Мне без разницы.

Nekem teljesen mindegy.

Том без шляпы.

Tomin nincs kalap.

Сапожник без сапог.

A cipésznek van a legócskább cipője.

Спокойно. Без паники.

Csak nyugalom! Semmi pánik!

Я без носков.

Nem húztam zoknit.

Вы без работы?

Ön állástalan?

Идите без меня.

- Menjetek nélkülem!
- Menjetek nélkülem.

- Нет роз без шипов.
- Не существует роз без шипов.
- Роз без шипов не бывает.

Nincsen rózsa tövis nélkül.

- Нет роз без шипов.
- Роз без шипов не бывает.

Nincsen rózsa tövis nélkül.

Том всегда пьёт кофе без молока и без сахара.

Tom mindig feketén issza a kávét, cukor nélkül.

- Я могу обходиться без этого.
- Я способен обойтись без этого.
- Я могу обойтись без этого.

Enélkül is meg tudom csinálni.

- Можем и без него начинать.
- Можем вполне без него начать.
- Мы можем и без него начать.
- Мы вполне можем начать без него.

Akár nélküle is elkezdhetjük.

- Без воздуха мы бы умерли.
- Без воздуха мы бы погибли.

Levegő nélkül meghalnánk.

- Без проблем!
- Никаких проблем!
- Да без проблем!
- Да не проблема!

- Semmi gond.
- Nincs semmi baj.
- Nincs semmi probléma!
- Gond egy szál se.
- Semmi gond sincs.

- Жизнь невозможна без воды.
- Жизнь не может существовать без воды.

- Az élet nem létezhet víz nélkül.
- Víz nélkül nem lehet élni.
- Élet nem lehetséges víz nélkül.

- Вы не можете жить без воды.
- Нельзя прожить без воды.

- Nem élhetsz víz nélkül.
- Víz nélkül nem lehet élni.

- Я сделал это без вас.
- Я сделал это без тебя.

Nélküled csináltam.

- Я научился жить без неё.
- Я научился жить без них.

- Megtanultam nélküle élni.
- Megtanultam élni nélküle.

И мы без сил.

Kimerültünk,

с аутизмом или без.

autisták és nem autisták egyaránt.

полную и без прикрас,

teljes egészében,

Он строится без фундамента,

Nincsenek épületalapok;

Необходимо стремление без заносчивости.

Nagyképűség nélküli törekvésre van szükségünk,

«Конечно, малыш. Без проблем».

"Persze, kölyök. Semmi akadálya."

Без воздуха жить невозможно.

Levegő nélkül élni lehetetlen.

Растения погибают без воды.

A növények víz nélkül elpusztulnak.

Сейчас без пятнадцати два.

Háromnegyed kettő van.

Нет любви без ревности.

Nincs szerelem féltékenység nélkül.

Без солнца цветы вянут.

Napfény nélkül odalesznek a virágok.

Без воды цветы погибают.

A virágok víz nélkül meghalnak.

Нет худа без добра.

Ez öröm az ürömben.

Нет правила без исключения.

Nincs szabály kivétel nélkül.

Том был без носков.

Tom lábán nem volt zokni.

Это предложение без глагола.

Ez a mondat ige nélküli.

Без науки нет будущего.

Tudomány nélkül nincs jövő.

Том действовал без размышлений.

Tomi meggondolatlanul cselekedett.

Я совершенно без сил.

- Hulla vagyok.
- Meg vagyok halva.

Мне без тебя одиноко.

Magányos vagyok nélküled.

Без прошлого невозможно будущее.

Múlt nélkül nincs jövő.

Цветы засыхали без воды.

A virágok elszáradnak víz nélkül.

Не возвращайся без информации.

Ne gyere vissza információ nélkül.

Без воды нет жизни.

Víz nélkül nincs élet.

Она приехала без предупреждения.

- Bejelentés nélkül érkezett.
- Váratlanul érkezett.

Том был без шляпы.

Tom nem viselt kalapot.