Translation of "езды" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "езды" in a sentence and their turkish translations:

двигательный навык езды на велосипеде.

bisiklet sürmek için gereken motor becerisidir.

Вокзал в десяти минутах езды отсюда.

- İstasyon buradan bir on dakikalık mesafede.
- İstasyon buradan arabayla on dakika.

Нельзя быть слишком аккуратным во время езды.

Araba kullanırken çok dikkatli olamazsın.

Я живу в часе езды от работы.

Ben iş yerimden bir saat uzakta yaşıyorum.

Том всего три часа езды на автобусе.

Tom otobüsle sadece üç saat uzaklıkta.

Мы в трёх часах езды от Бостона.

Boston'dan üç saat mesafedeyiz.

Это примерно в 10 минутах езды отсюда.

Yaklaşık on dakikalık sürüş mesafesinde.

Мы в трёх часах езды от Сан-Паулу.

Biz Sao Paulo'dan üç saat uzaktayız.

Бостон расположен почти в трёх часах езды отсюда.

Boston buradan neredeyse üç saat.

У него забрали водительские права из-за неосторожной езды.

Pervasız sürüşten dolayı onun ehliyeti alındı.

У меня мало опыта езды по левой стороне дороги.

- Yolun sol tarafında araç kullanma konusunda deneyimim yok.
- Yolun sol tarafında çok sürüş deneyimim yok.

Я влип в неприятности с полицией из-за слишком быстрой езды.

Çok hızlı sürdüğüm için polisle başım belaya girdi.

Наполеону для вторжения в Испанию, несмотря на серьезную травму во время езды.

yolda ciddi bir yaralanma geçirmesine rağmen İspanya'nın işgali için Napolyon'a katıldı .