Translation of "примерно" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "примерно" in a sentence and their italian translations:

Примерно так.

- Più o meno così.
- All'incirca così.

- Том примерно твоего возраста.
- Том примерно вашего возраста.
- Том примерно твой ровесник.
- Том примерно ваш ровесник.

- Tom ha circa la tua età.
- Tom ha circa la sua età.
- Tom ha circa la vostra età.

- Мы примерно одного возраста.
- Мы примерно ровесники.

- Abbiamo circa la stessa età.
- Noi abbiamo circa la stessa età.

- Они примерно одного возраста.
- Они примерно ровесники.

Hanno circa la stessa età.

- Он примерно Вашего возраста.
- Он примерно твоего возраста.
- Он примерно ваш ровесник.

- Ha circa la tua età.
- Ha circa la sua età.

- Она примерно твоего возраста.
- Она примерно вашего возраста.

- Ha circa la tua età.
- Lei ha circa la tua età.
- Ha circa la sua età.
- Lei ha circa la sua età.
- Ha circa la vostra età.
- Lei ha circa la vostra età.

- Том примерно мой ровесник.
- Том примерно моего возраста.

Tom ha circa la mia età.

Во сколько примерно?

Verso che ora?

- Она примерно моего возраста.
- Мы с ней примерно ровесники.
- Мы с ней примерно ровесницы.

- Ha più o meno la mia età.
- Ha circa la mia età.
- Lei ha circa la mia età.

- Том примерно наш ровесник.
- Том примерно нашего возраста.
- Том с нами примерно одного возраста.

Tom ha circa la nostra stessa età.

- Это размером примерно с яйцо.
- Он примерно с яйцо размером.
- Она примерно с яйцо размером.
- Это примерно с яйцо размером.

Ha circa la dimensione di un uovo.

- Она со мной примерно одного возраста.
- Она примерно моего возраста.
- Мы с ней примерно ровесники.
- Мы с ней примерно ровесницы.

- Ha quasi la mia stessa età.
- Lei ha quasi la mia stessa età.

- Он примерно моего возраста.
- Мы с ним примерно ровесники.

- Ha più o meno la mia età.
- Ha circa la mia età.
- Lui ha circa la mia età.

- Он примерно вот такого размера.
- Она примерно вот такого размера.
- Оно примерно вот такого размера.

È grande circa così.

- Мы с тобой примерно одного возраста.
- Мы с вами примерно одного возраста.
- Я примерно одного с тобой возраста.
- Я примерно твоего возраста.
- Я примерно вашего возраста.
- Мы с тобой примерно ровесники.
- Мы с вами примерно ровесники.
- Мне примерно столько же лет, сколько тебе.
- Мне примерно столько же лет, сколько вам.

Ho approssimativamente i vostri stessi anni.

- Том примерно мой ровесник.
- Том примерно моего возраста.
- Мы с Томом примерно одного возраста.
- Тому примерно столько же лет, сколько и мне.
- Мы с Томом примерно ровесники.

Tom ha circa la mia stessa età.

- Том примерно твой ровесник.
- Том примерно ваш ровесник.
- Тому примерно столько же лет, сколько тебе.
- Тому примерно столько же лет, сколько вам.

Tom ha più o meno i vostri anni.

- Жена Тома примерно моего возраста.
- Жена Тома примерно моя ровесница.

La moglie di Tom ha circa la mia età.

Примерно в этом возрасте

Questo è solitamente il momento

которая звучала примерно так.

che recita più o meno così:

Я прошёл примерно милю.

Ho camminato a occhio e croce un miglio.

Они примерно одного возраста.

Hanno circa la stessa età.

Мы примерно одинаково весим.

- Abbiamo circa lo stesso peso.
- Noi abbiamo circa lo stesso peso.

Примерно через две недели.

In circa due settimane.

Он примерно твоего возраста.

Ha circa la tua età.

- Мы с Томом примерно одного возраста.
- Мы с Томом примерно ровесники.

Io e Tom abbiamo circa la stessa età.

- Ему примерно столько же лет, сколько и вам.
- Ему примерно столько же лет, сколько и тебе.
- Он примерно того же возраста, что и Вы.
- Он примерно того же возраста, что и ты.
- Он примерно твой ровесник.
- Он примерно ваш ровесник.

- Ha circa la tua stessa età.
- Lui ha circa la tua stessa età.
- Ha circa la sua stessa età.
- Lui ha circa la sua stessa età.
- Ha circa la vostra stessa età.
- Lui ha circa la vostra stessa età.

- У Тома есть дочь примерно твоего возраста.
- У Тома есть дочь примерно вашего возраста.
- У Тома дочь примерно твоего возраста.
- У Тома дочь примерно вашего возраста.

- Tom ha una figlia che ha circa la tua età.
- Tom ha una figlia che ha circa la sua età.
- Tom ha una figlia che ha circa la vostra età.

- Германия примерно вдвое меньше Техаса.
- Германия примерно в два раза меньше Техаса.

La Germania ha un'estensione di circa la metà del Texas.

- Мы с тобой примерно одного роста.
- Мы с Вами примерно одного роста.

- Io e te abbiamo circa la stessa altezza.
- Io e voi abbiamo circa la stessa altezza.
- Io e lei abbiamo circa la stessa altezza.

и это выглядит примерно так.

che hanno questo aspetto.

Господин Вайт примерно мой ровесник.

Il signor White ha circa la mia età.

Мост примерно в милю длинной.

Il ponte è lungo circa un miglio.

Я вернусь примерно через неделю.

Ritornerò tra una settimana circa.

Это займёт примерно три часа.

Ci vorranno circa tre ore.

Том примерно метр восемьдесят ростом.

Tom è alto circa un metro e ottanta.

Нас не будет примерно месяц.

Non ci saremo per circa un mese.

Всё примерно так и было.

Tutto era all'incirca così.

Он примерно вот такого размера.

- È grande circa così.
- Lui è grande più o meno così.

Она примерно вот такого размера.

- È grande circa così.
- Lei è grande più o meno così.

- Вы примерно моего возраста, я думаю.
- Думаю, ты примерно моего возраста.
- Думаю, тебе примерно столько же лет, сколько и мне.
- Думаю, вам примерно столько же лет, сколько и мне.

- Hai circa la mia età, penso.
- Tu hai circa la mia età, penso.
- Ha circa la mia età, penso.
- Lei ha circa la mia età, penso.
- Avete circa la mia età, penso.
- Voi avete circa la mia età, penso.

- У Тома есть сестра приблизительно твоего возраста.
- У Тома сестра примерно твоего возраста.
- У Тома сестра примерно вашего возраста.
- У Тома сестра примерно твоя ровесница.
- У Тома сестра примерно ваша ровесница.

- Tom ha una sorella che ha circa la tua età.
- Tom ha una sorella che ha circa la sua età.
- Tom ha una sorella che ha circa la vostra età.

- Мы с ней почти одного возраста.
- Мы с ней почти ровесники.
- Она со мной примерно одного возраста.
- Она примерно моего возраста.
- Мы с ней примерно ровесники.
- Мы с ней примерно ровесницы.

Ha più o meno la mia età.

ХС: У всех самок примерно так.

HS: Il suono di tutte le femmine era simile.

Примерно по 50 центов за кило —

Con un valore di circa 50 centesimi al kg,

что примерно значит «жаба со щитом».

cioè una specie di "rospo con lo scudo".

Станция примерно в трёх милях отсюда.

La stazione è a circa tre miglia da qui.

Мы с вами примерно одного возраста.

- Abbiamo circa la tua età.
- Noi abbiamo circa la tua età.
- Abbiamo circa la sua età.
- Noi abbiamo circa la sua età.
- Abbiamo circa la vostra età.
- Noi abbiamo circa la vostra età.

Том примерно одного с тобой возраста.

- Tom ha circa la tua stessa età.
- Tom ha circa la sua stessa età.
- Tom ha circa la vostra stessa età.

Это примерно одно и то же!

Più o meno è la stessa cosa!

Рождаемость и смертность были примерно равны.

Il tasso delle nascite e il tasso delle morti erano quasi uguali.

Том примерно одного возраста с Мэри.

Tom ha circa l'età di Mary.

До станции примерно 10 минут пешком.

Ci vogliono 10 minuti per andare alla stazione.

Она примерно такого роста, как ты.

È alta circa come te.

Вода охватывает примерно 70% земной поверхности.

L'acqua ricopre circa il 70 % della terra.

Том и Мэри примерно одного возраста.

Tom e Mary hanno circa la stessa età.

Германия примерно равна по площади Японии.

La Germania ha più o meno la stessa estensione del Giappone.

Война окончилась примерно три месяца спустя.

- La guerra è finita circa tre mesi più tardi.
- La guerra finì circa tre mesi più tardi.

Я буду дома примерно через час.

Sarò a casa circa tra un'ora.

Население Канады примерно 26 миллионов человек.

La popolazione del Canada è di circa 26 milioni di abitanti.

Мы с ним примерно одного роста.

Io e lui abbiamo circa la stessa altezza.

- Он был размером с яйцо.
- Он был размером примерно с яйцо.
- Она была размером примерно с яйцо.
- Оно было размером примерно с яйцо.

Aveva circa la dimensione di un uovo.

- Земля примерно в 6 раз больше Луны.
- Земля примерно в шесть раз больше, чем Луна.

La terra è circa sei volte più grande della luna.

- Том весит примерно столько же, сколько и ты.
- Том весит примерно столько же, сколько и Вы.

Tom pesa più o meno come Voi.

- Как ты думаешь, сколько примерно в Австралии зоопарков?
- Как вы думаете, сколько примерно в Австралии зоопарков?

Quanti zoo pensate ci siano all'incirca in Australia?

Примерно половина химической энергии преобразуется в электричество,

Circa la metà dell'energia chimica è convertita in elettricità

Я учусь примерно два часа каждый день.

- Studio circa due ore ogni giorno.
- Io studio circa due ore ogni giorno.
- Studio circa due ore al giorno.
- Io studio circa due ore al giorno.

В этом словаре примерно 40 000 статей.

Questo dizionario ha circa 40.000 voci.

У Тома есть сын примерно твоего возраста.

- Tom ha un figlio che ha circa la tua età.
- Tom ha un figlio che ha circa la sua età.
- Tom ha un figlio che ha circa la vostra età.

Австралия примерно в двадцать раз больше Японии.

L'Australia è circa venti volte più grande del Giappone.

Протоны и нейтроны имеют примерно одинаковый размер.

Protoni e neutroni hanno circa le stesse dimensioni.

Том примерно раз в неделю ходит плавать.

Tom va a nuotare circa una volta alla settimana.

Мне примерно вот такого плана ботинки нравятся.

Mi piacciono le scarpe più o meno di questo genere.

Мне примерно столько же лет, сколько тебе.

Ho approssimativamente i tuoi stessi anni.

Я примерно так себе всё и представлял.

Mi ero immaginato tutto all'incirca così.

Том примерно такого же роста, как Мэри.

- Tom è all'incirca alto come Mary.
- Tom è più o meno alto come Mary.

Тому примерно столько же лет, сколько тебе.

Tom ha più o meno i tuoi anni.

Том познакомился с девушкой примерно его возраста.

Tom ha conosciuto una ragazza più o meno della sua età.

Том по возрасту примерно как ты, да?

Tom ha circa la tua età, vero?

В Северной Америке существует примерно 30 рыбных мест,

In tutta l'America del Nord ci sono più di 30 aziende ittiche

Один из них случился примерно шесть лет назад.

Una di queste sorprese accadde circa sei anni fa.

Мяч для регби по форме примерно как яйцо.

La palla da rugby ha una forma simile a quella di un uovo.

Том примерно представляет себе, как решить эту проблему.

Tom ha un'idea approssimativa su come risolvere il problema.

Млечный путь состоит примерно из ста миллиардов звёзд.

La Via Lattea comprende circa cento miliardi di stelle.

Я говорю по-немецки примерно как испанская корова.

Parlo in tedesco più o meno come una mucca spagnola.

Население Италии составляет примерно половину от населения Японии.

La popolazione dell'Italia è circa la metà di quella del Giappone.

Том весит примерно столько же, сколько и я.

Tom pesa più o meno come me.

Она примерно такого же роста, что и я.

- Lei è alta più o meno come me.
- Lei è all'incirca alta come me.

Она примерно такого же роста, что и ты.

- Lei è alta più o meno come te.
- Lei è all'incirca alta come te.

Я примерно такого же роста, что и Том.

- Sono alto più o meno come Tom.
- Sono alto all'incirca come Tom.

Том весит примерно столько же, сколько и ты.

Tom pesa più o meno come te.

Я хожу плавать примерно два раза в неделю.

- Vado a nuotare circa due volte la settimana.
- Io vado a nuotare circa due volte la settimana.

Как ты думаешь, сколько примерно в Австралии зоопарков?

Quanti zoo pensi ci siano all'incirca in Australia?

- Ракете, чтобы достичь орбиты Земли, требуется примерно десять минут.
- Чтобы выйти на орбиту Земли, ракете требуется примерно десять минут.

Il razzo richiede circa dieci minuti per entrare nell'orbita della Terra.