Translation of "десяти" in Turkish

0.023 sec.

Examples of using "десяти" in a sentence and their turkish translations:

- Посчитай до десяти.
- Посчитайте до десяти.
- Сосчитай до десяти.
- Сосчитайте до десяти.

Ona kadar say.

Это означает от десяти до десяти сотен слов.

On üzeri yüz anlamına geliyor bu kelime.

- Десяти тысяч иен достаточно?
- Десяти тысяч иен хватит?

On bin yen yeterli mi?

- Ты умеешь считать до десяти?
- Вы умеете считать до десяти?
- Ты можешь досчитать до десяти?
- Вы можете досчитать до десяти?

Ona kadar sayabilir misin?

- Я уснул около десяти.
- Я уснул около десяти часов.

Yaklaşık saat onda uyumaya gittim.

- Я буду тут до десяти.
- Я остаюсь здесь до десяти.
- Я останусь здесь до десяти.

Saat ona kadar burada kalacağım.

- Прибавить пять к десяти легко.
- Прибавить к десяти пять легко.

10'a 5 eklemek kolaydır.

Сейчас без десяти одиннадцать.

Saat 11'e 10 dakika var.

Сейчас без десяти девять.

- Saat dokuza on var.
- Saat 8:50.

Я считаю до десяти.

Ona kadar sayarım.

Пятью два равняется десяти.

Beş çarpı iki ona eşittir.

Сейчас около десяти часов?

Saat yaklaşık on mudur.

Десяти тысяч иен достаточно?

On bin yen yeterli mi?

- После десяти улица была пустынна.
- После десяти на улице было пусто.

On'dan sonra cadde ıssızdı.

- Ты должен вернуться до десяти.
- Ты должна вернуться до десяти часов.

Ondan önce geri dönmelisin.

- Он ждал его до десяти часов.
- Он ждал его до десяти.

Saat ona kadar onu bekledi.

- Вы собираетесь работать до десяти часов?
- Вы планируете работать до десяти?

- 10:00'a kadar çalışmayı planlıyor musun?
- Saat ona kadar çalışmayı planlıyor musun?

- Закрой глаза и сосчитай до десяти.
- Закройте глаза и сосчитайте до десяти.

Gözlerini kapat ve ona kadar say.

- У Кена не более десяти книг.
- У Кена не больше десяти книг.

Ken'in en fazla on kitabı vardır.

Смотрите, метрах в десяти отсюда.

Sadece 10 metre ilerimizde, bakın.

Это около десяти миллионов иен?

O yaklaşık 10 milyon yen mi?

Комитет состоит из десяти членов.

Komisyon 10 üyeden oluşuyor.

Мальчик умеет считать до десяти.

Çocuk ona kadar sayabilir.

Сосчитай от одного до десяти.

- Birden ona kadar sayın.
- Birden ona kadar say.

Она говорит на десяти языках.

O on dil konuşur.

Я ждал его до десяти.

Ben, saat ona kadar onu bekledim.

Восемь плюс два равняется десяти.

- Sekiz artı iki on eder.
- Sekiz artı iki on yapar.

Когда злой, считай до десяти.

Kızgın olduğunda ona kadar say.

Он говорит на десяти языках.

O on dil konuşuyor.

Требуется подождать менее десяти суток.

Sadece on gün beklemek gerekir.

Не буди меня до десяти.

Saat 10'dan önce beni kaldırma.

Мне запрещено гулять после десяти.

Saat 10'dan sonra dışarıda kalmam yasak.

Я ложусь спать около десяти.

Ben yaklaşık onda yatağa giderim.

Это займёт больше десяти минут.

Bu on dakikadan daha uzun sürer.

Он спал до десяти часов.

Saat ona kadar uyudu.

Я обычно ложусь раньше десяти.

- Genelde saat ondan önce yatarım.
- Genellikle saat on'dan önce yatmaya giderim.

- Её выбрали из десяти тысяч кандидатов.
- Она была выбрана из десяти тысяч кандидатов.

O, on bin adaydan seçildi.

- Ты можешь сосчитать до десяти на китайском?
- Ты можешь сосчитать до десяти по-китайски?
- Вы умеете считать до десяти по-китайски?

Çince ona kadar sayabilir misin?

- Том оценил фильм на семёрку из десяти.
- Том дал фильму оценку семь из десяти.

Tom filme 10 üzerinden 7 puan verdi.

- В столетии десять десятилетий.
- Век состоит из десяти десятилетий.
- Столетие состоит из десяти десятилетий.

Bir asırda on tane on yıl var.

- Ты можешь посчитать до десяти по-французски?
- Вы можете посчитать до десяти по-французски?

Fransızca ona kadar sayabilir misin?

Вокзал в десяти минутах езды отсюда.

- İstasyon buradan bir on dakikalık mesafede.
- İstasyon buradan arabayla on dakika.

Наш комитет состоит из десяти членов.

Komitemiz on üyeden oluşmaktadır.

Автобус приедет в течение десяти минут.

Otobüs on dakika içinde gelecektir.

Работа займёт не менее десяти дней.

- İş en az on gün alır.
- Bu iş en az on gün sürecek.

Не звоните мне после десяти часов.

Saat 10'dan sonra beni arama.

Я прождал его до десяти часов.

10:00'a kadar onu bekledim.

Она изучает английский с десяти лет.

O, on yaşından beri İngilizce öğreniyor.

Тома приговорили к десяти годам тюрьмы.

Tom hapishanede 10 yıl hapis cezasına mahkum edildi.

Она вчера спала больше десяти часов.

O, dün on saatten daha fazla uyudu.

Она может разговаривать на десяти языках.

O, on dili konuşabiliyor.

Он учился в течение десяти лет.

O, on yıl çalıştı.

Как считать до десяти на французском?

Fransızcada ona kadar nasıl sayarsın?

Это всего в десяти минутах ходьбы.

Sadece bir on dakikalık yürüyüş mesafesindedir.

Вчера вечером мы работали до десяти.

Dün gece saat 10:00 kadar çalıştık.

Петицию подписали более десяти тысяч человек.

10.000'den fazla kişi dilekçeyi imzaladı.

Вы собираетесь работать до десяти часов?

- 10:00'a kadar çalışacak mısın?
- Saat ona kadar çalışacak mısın?

Вы планируете продолжать работать до десяти?

Saat 10:00'a kadar çalışmaya devam etmeyi planlıyor musun?

Дети до десяти лет путешествуют бесплатно.

10 yaşından küçük çocuklar ücretsiz seyahat eder.

Ты собираешься работать до десяти утра?

10:00'a kadar çalışmaya devam edecek misin?

- Это будет стоить около десяти тысяч иен.
- Это будет стоить в районе десяти тысяч иен.

O, yaklaşık 10,000 yene mal olacak.

Он может сосчитать на пальцах до десяти.

Parmaklarıyla ona kadar sayabilir.

Это будет стоить больше десяти тысяч иен.

Bu on bin yen'den daha fazlaya mal olacak.

Я не хочу тратить больше десяти долларов.

10 dolardan daha fazla harcamak istemiyorum.

Отними два от десяти, и получится восемь.

Ondan iki çıkarırsan sekiz kalır.

Я знаю его уже более десяти лет.

Onu on yıldan uzun bir süredir tanıyorum.

Наша школа в десяти минутах ходьбы отсюда.

Okulumuz buradan on dakikalık yürüyüş mesafesinde.

Жди, пока я не досчитаю до десяти.

Ben ona kadar sayıncaya dek bekleyin.

Мы живем в десяти минутах от него.

Ondan on dakika uzaklıkta yaşıyoruz.

Чтобы сварить яйцо, нужно около десяти минут.

Bir yumurtayı kaynatmak yaklaşık on dakika sürer.

Ты умеешь считать до десяти на французском?

Fransızcada ona kadar saymayı biliyor musun?

Я живу в десяти милях от города.

Kentten 10 mil uzakta yaşıyorum.

Мы живем в десяти километрах от Салоников.

Biz Selanik'ten on kilometre uzakta yaşıyoruz.

Это всего в десяти минутах ходьбы отсюда.

O, buradan sadece 10 dakikalık yürüyüş mesafesinde.

Если от десяти отнять четыре, получится шесть.

10'dan 4'ü çıkarırsan 6'yı elde edersin.

Этот корабль был десяти метров в длину.

Gemi on metre uzunluğundaydı.

Это будет стоить около десяти тысяч иен.

Bu yaklaşık on bin yene mal olacak.

До десяти лет она жила в Хиросиме.

On yaşına kadar Hiroşima'da yaşamıştı.

В девяти случаях из десяти я угадал.

On vakanın dokuzunu doğru tahmin ettim.

Добавить к десяти лирам ещё две лиры

On liraya iki lira daha katmak.

- Был один американец, один канадец и около десяти немцев.
- Была одна американка, одна канадка и около десяти немок.

Bir Amerikalı, bir Kanadalı ve ayrıca yaklaşık on tane Alman vardı.

- Том не даёт Мэри смотреть телевизор после десяти вечера.
- Том не разрешает Мэри смотреть телевизор после десяти вечера.

Tom saat ondan sonra Mary'nin TV izlemesine izin vermez.

...набив щеки пищей, равной десяти процентам своего веса.

Yanak keseleri, vücut ağırlığının yüzde onuna kadar taşır.

Мой задний двор может вместить больше десяти человек.

Benim arka bahçe on kişiden daha fazlasını barındırabilir.

Посчитай в обратном порядке от десяти до нуля.

Ondan sıfıra kadar geri say.

Мы не видели его уже больше десяти лет.

Onu on yıldan fazla zamandır görmedik.

Он зарабатывал не больше десяти долларов в день.

Günde on dolardan fazla kazanmıyordu.

Я не хочу, чтобы меня беспокоили до десяти.

Saat ona kadar rahatsız edilmek istemiyorum.

Некоторые африканские муравьеды могут жить до десяти лет.

- Bazı Afrikalı karıncayiyenler on yıla kadar yaşayabilir.
- Bazı yerdomuzları on yıla kadar yaşayabilir.
- Bazı karıncayiyenler on yıla kadar yaşayabilir.

Я живу в Милане на протяжении десяти лет.

- 10 yıldır Milan'da yaşıyorum.
- On yıldır Milano'da oturuyorum.