Translation of "долгой" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "долгой" in a sentence and their turkish translations:

Зима будет долгой.

Uzun bir kış olacak.

- Я устал от долгой ходьбы.
- Я устала от долгой ходьбы.

Uzun yürüyüşten dolayı yoruldum.

Встреча была ужасно долгой.

Toplantı son derece uzundu.

Страна была опустошена долгой войной.

Uzun savaştan ülke harap edildi.

Я проголодался после долгой прогулки.

Uzun bir yürüyüşten sonra acıktım.

Он устал от долгой прогулки.

Uzun yürüyüşünden dolayı o yorgundu.

Он умер после долгой болезни.

Uzun bir hastalıktan sonra öldü.

Она оправилась от своей долгой болезни.

Uzun süren hastalığını atlattı.

Мои ноги болели после долгой ходьбы.

Uzun yürüyüşten sonra bacaklarım ağrıdı.

- Ночь была долгой.
- Ночь была длинной.

Gece uzundu.

Мои ноги болят после долгой ходьбы.

Bacaklarım uzun bir yürüyüşten sonra zarar görür.

Бабушка Джона умерла после долгой болезни.

John'un büyükannesi uzun bir hastalığın ardından vefat etti.

Я устал после такой долгой прогулки.

O kadar uzun yürüyüşten sonra yorgunum.

Её мертвенная бледность из-за долгой болезни.

Uzun süredir hasta olduğundan rengi bembeyaz olmuş.

Я только что вернулся из долгой поездки.

Ben uzun bir geziden henüz döndüm.

Любовь Тома к Мэри, вероятно, не будет долгой.

Tom'un Mary'ye aşkı muhtemelen sürmeyecek.

Я желаю вам долгой и счастливой семейной жизни.

Size uzun ve mutlu bir evlilik hayatı diliyorum.

Том умер прошлой зимой после долгой борьбы с болезнью Альцгеймера.

Alzheimer hastalığı ile uzun bir mücadeleden sonra Tom geçen kış vefat etti.

Эта осень была долгой и не такой уж и холодной.

Bu sonbahar uzundu fakat çok soğuk değildi.

- Европа — старинный континент, имеющий долгую и богатую историю.
- Европа — старинный континент с долгой и богатой историей.
- Европа - древний континент с долгой и богатой историей.

Avrupa uzun ve zengin bir tarihi olan eski bir kıtadır.