Translation of "вывел" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "вывел" in a sentence and their turkish translations:

Моисей вывел израильтян из Египта.

Musa, İsraillileri Mısır'dan çıkardı.

Этот ответ вывел меня из себя.

Bu cevap beni kızdırdı.

Гувер вывел американские войска из Никарагуа.

Hoover, Amerikan kuvvetlerini Nikaragua'dan geri çekti.

- Том меня раскусил.
- Том вывел меня на чистую воду.
- Том меня разоблачил.

Tom bana hodri meydan dedi.

- Александр открыл свою компанию для фондового рынка.
- Александр вывел свою компанию на фондовой рынок.
- Александр вывел свою компанию на рынок.
- Александр выставил на торги акции своей компании.
- Александр выставил акции своей компании на бирже.

- Ali şirketini halka açtı.
- Ali şirketini halka arz etti.
- Ali şirketini borsaya açtı.

В период с 1971 по 1982 год Советский Союз вывел на орбиту в общей сложности семь космических станций.

Sovyetler Birliği 1971 ve 1982 arasında toplamda yörüngeye yedi tane uzay istasyonu yerleştirdi.

Посему, вот наступают дни, говорит Господь, когда уже не будут говорить: «жив Господь, Который вывел сынов Израилевых из земли Египетской», но: «жив Господь, Который вывел и Который привёл племя дома Израилева из земли северной и из всех земель, куда Я изгнал их», и будут жить на земле своей.

“Artık insanların, ‘İsrail halkını Mısır'dan çıkaran RAB'bin varlığı hakkı için’ demeyecekleri günler geliyor” diyor RAB. “Bunun yerine, ‘İsrail soyunu kuzey ülkesinden ve sürdüğü bütün öbür ülkelerden geri getiren RAB'bin varlığı hakkı için’ diyecekler. Böylece kendi topraklarında yaşayacaklar.”