Examples of using "ответ" in a sentence and their turkish translations:
Cevap evettir.
Yanıt olumludur.
Cevap yazın.
Bu cevaptır.
Yanıt kolaydı.
Doğru şıkkı işaretleyiniz.
Cevabınız doğru.
Cevabınız yanlış.
Cevabı biliyor musun?
- Cevap seni şaşırtacak.
- Yanıt seni şaşırtacak.
Doğru yanıtı bul!
Sen cevabı buldun.
Bunun cevabı evet.
Cevap, hayır.
Cevap doğrudur.
Cevap hayır.
Cevap 42.
Cevap zor.
Cevap basittir.
Cevap karmaşık.
İşte cevabı.
Cevap nedir?
Cevap açık.
Cevap doğru değil.
Bu cevaptır.
Cevap evettir.
Sen zaten cevabı biliyorsun.
Benim cevabım doğru mu?
Cevap doğru değildi.
O belirsiz bir cevap verdi.
Cevabınız için teşekkürler.
Tom cevabı bilebilir.
Cevabı yanlış aldım.
Cevabı bulmalıyım.
Onun cevabı mantıklıydı.
Yanıtınız için teşekkürler.
Cevabın var mı?
Kaçamak yanıt verdi.
Tom'a cevabı söyleme.
Senin cevabın neydi?
Belirsiz bir cevap elde etti.
Cevap seni şaşırtabilir.
Ben cevabı bildiğini düşünüyorum.
Tom'un cevabı beni şaşırttı.
Bana doğru cevabı söyle.
Bana kesin bir cevap ver.
Tom belirsiz bir cevap verdi.
Öğrenci doğru cevabı verdi.
Tom'un cevabı herkesi şaşırttı.
Başımı salladım.
Cevabı zaten biliyorum.
Cevabın Tom'u şaşırttı.
Hızlı cevabınız için teşekkürler.
Ve cevap evet.
cevap genellikle şöyle,
cevabını herkes biliyor
Cevap tamamen yanlıştır.
Cevabı çok isabetliydi.
Doğru cevap nedir?
Cevabı "evet"ti.
O cevap doğru mudur?
O, doğru cevap değil.
- O, doğru cevap.
- O, doğru yanıt.
O cevap değil.
Cevap için teşekkürler.
Onların cevabı hayır.
Cevabı biliyor musun?
Cevabınız nedir?
Cevabı buldum.
- Ben yanıtı biliyorum.
- Cevabı biliyorum.
Bu benim cevabım.
Benim cevabım hayır.
Bu iyi bir cevap.
Cevabınız doğru.
Cevap cesaret kırıcıydı.
Tom cevabı biliyordu.
- Cevap çok basit.
- Cevap çok kolay.
Benim cevabım evet.
Cevap zor.
Bir cevaba ihtiyacım var.