Translation of "беспокойтесь" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "беспокойтесь" in a sentence and their turkish translations:

Не беспокойтесь, пожалуйста.

Lütfen zahmet etmeyin.

- Не беспокойся.
- Не беспокойтесь.

Rahatsız etmeyin.

Не беспокойтесь о нас.

Hakkımızda endişe etmeyin.

Не беспокойтесь, не вставайте.

Ayağa kalkmak için zahmet etmeyin.

- Не беспокойтесь! Мы обо всём подумаем.
- Не беспокойтесь! Мы всё продумаем.

Endişelenmeyin! Hepsini halledeceğiz.

Не беспокойтесь о результатах теста.

Test sonuçların hakkında endişe etme.

Не беспокойтесь, я пойду сам.

Bunun için endişelenme. Kendim gideceğim.

Ни о чём не беспокойтесь!

Hiçbir şeyi kafanıza takmayın!

Не беспокойтесь. Это очень распространённая ошибка.

Endişelenme. Bu yaygın bir hata.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.
- Не беспокойтесь.

Kusura bakma.

- Пожалуйста, не беспокойся.
- Пожалуйста, не беспокойтесь.

Lütfen üzülmeyin.

- О, не беспокойтесь.
- О, не беспокойся.

Oh, zahmet etmeyin.

- Да, не беспокойся!
- Да, не беспокойтесь!

Evet, merak etmeyin!

Не беспокойтесь. Она знает, что делает.

Merak etmeyin. O ne yaptığını bilir.

- Не беспокойся за меня.
- Не беспокойтесь за меня.
- За меня не беспокойтесь.
- За меня не беспокойся.

Benim hakkımda endişe etmeyin.

Не беспокойтесь, мы можем исправить нашу ошибку.

Merak etmeyin. Biz yaptığımız hatayı düzeltebiliriz.

Не беспокойтесь о своей собаке. Я позабочусь.

Köpeğin hakkında üzülme. Ona bakacağım.

- Об этом не беспокойся!
- Об этом не беспокойтесь!

Merak etmeyin!

- За Тома не беспокойся.
- Не беспокойтесь о Томе.

Tom hakkında kaygılanma.

- Не беспокойтесь. Я врач.
- Не беспокойся. Я врач.

- Endişe etmeyin. Ben doktorum.
- Merak etme. Ben doktorum.

- О цене не беспокойтесь!
- О цене не беспокойся!

Fiyat için endişelenme.

- Не беспокойтесь о ребенке.
- Не беспокойся о ребенке.

- Bebeği dert etme.
- Bebek hakkında endişelenme.

- Не беспокойся об этом.
- Не беспокойтесь об этом.

- Bunun için endişelenme.
- Bunu dert etmeyin.

- Не беспокойся за неё.
- Не беспокойтесь за неё.

Onun hakkında endişelenme.

- Не беспокойся. Я сделаю.
- Не беспокойтесь. Я сделаю.

Endişelenme. Bunu yapacağım.

- Не беспокойся, мы уже идём.
- Не беспокойтесь, мы уже идём.
- Не беспокойся, мы уже едем.
- Не беспокойтесь, мы уже едем.

Endişelenme, biz yoldayız.

- Не беспокойся сейчас об этом.
- Не беспокойтесь сейчас об этом.
- Об этом сейчас не беспокойтесь.
- Об этом сейчас не беспокойся.

Onun hakkında şimdi üzülme.

- Не беспокойся. Я буду осторожен.
- Не беспокойся. Я буду осторожна.
- Не беспокойтесь. Я буду осторожен.
- Не беспокойтесь. Я буду осторожна.

Endişelenme. Dikkatli olacağım.

- Пожалуйста, не беспокойтесь за меня.
- Обо мне, пожалуйста, не беспокойся.
- Обо мне, пожалуйста, не беспокойтесь.
- Пожалуйста, не беспокойся за меня.

- Lütfen benim için endişelenmeyin.
- Lütfen benim hakkımda endişelenme.

- Не беспокойся. Мы его найдём.
- Не беспокойтесь. Мы его найдём.
- Не беспокойся. Мы её найдём.
- Не беспокойтесь. Мы её найдём.

Endişelenme. Onu bulacağız.

Пожалуйста, не беспокойтесь об этом. Это всего лишь формальность.

Lütfen bu konuda endişe etmeyin. Bu sadece bir formalite.

- Не беспокойся о моей собаке.
- Не беспокойтесь о моей собаке.

Benim köpeğim hakkında endişelenmeyin.

- Не беспокойтесь. Всё под контролем.
- Не беспокойся. Всё под контролем.

Endişelenme. Her şey kontrol altında.

- Не беспокойся! Всё будет хорошо.
- Не беспокойтесь! Всё будет хорошо.

Merak etmeyin her şey iyi olacak.

- Не беспокойся. Я скоро вернусь.
- Не беспокойтесь. Я скоро вернусь.

Merak etmeyin. Yakında döneceğim.

- Не беспокойся. Я сейчас вернусь.
- Не беспокойтесь. Я сейчас вернусь.

Endişelenme. Hemen döneceğim.

- Не беспокойся. Том будет здесь.
- Не беспокойтесь. Том будет здесь.

- Üzülme. Tom burada olacak.
- Endişelenme. Tom burada olacaktır.

- Не беспокойся. Том тебя простит.
- Не беспокойтесь. Том вас простит.

Üzülme. Tom seni affedecek.

- Не беспокойся. Мы их найдём.
- Не беспокойтесь. Мы их найдём.

Endişelenme. Onları bulacağız.

- Не беспокойся. Мы его найдём.
- Не беспокойтесь. Мы его найдём.

Endişelenme. Onu bulacağız.

- Не беспокойся. Мы её найдём.
- Не беспокойтесь. Мы её найдём.

Merak etmeyin. Onu bulacağız.

- Не беспокойся. Это не повторится.
- Не беспокойтесь. Это не повторится.

Merak etme. Bu bir daha olmayacak.

- Не волнуйтесь. Цунами очень редки.
- Не беспокойтесь. Цунами очень редки.

Endişelenme. Tsunamiler çok nadirdir.

- Не беспокойтесь! Я могу это починить.
- Не беспокойся! Я могу это починить.
- Не беспокойтесь! Я могу его починить.
- Не беспокойся! Я могу его починить.
- Не беспокойтесь! Я могу её починить.
- Не беспокойся! Я могу её починить.

Endişelenme. Tamir edebilirim.

- Не беспокойся. Я Тому не скажу.
- Не беспокойтесь. Я не скажу Тому.
- Не беспокойтесь. Я Тому не скажу.
- Не беспокойся. Я не скажу Тому.

Merak etmeyin. Ben Tom'a söylemeyeceğim.

- Не беспокойтесь. Я не скажу Мэри.
- Не беспокойся. Я не скажу Мэри.
- Не беспокойтесь. Я Мэри не скажу.
- Не беспокойся. Я Мэри не скажу.

Endişelenme. Mary'ye söylemeyeceğim.

Не беспокойтесь о видах упражнений, можно делать любые, какие вы хотите.

Yapmak istediğiniz egzersize dair kaygılanmayın, herhangi biri olur.

- Не беспокойся об этом.
- Не беспокойтесь об этом.
- Можешь не беспокоиться.

- O konuda endişelenme.
- Onu dert etmeyin.

- Не беспокойся. Я научу тебя водить.
- Не беспокойся. Я научу тебя водить машину.
- Не беспокойтесь. Я научу вас водить.
- Не беспокойтесь. Я научу вас водить машину.

Endişelenme. Sana nasıl araba süreceğini öğreteceğim.

- Не беспокойся. Я о тебе позабочусь.
- Не беспокойтесь. Я о вас позабочусь.

Üzülme. Seninle ilgileneceğim.

- Не переживай. Он знает, что делает.
- Не беспокойтесь. Он знает, что делает.

Merak etmeyin. O ne yaptığını biliyor.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.
- Не беспокойтесь.
- Не волнуйтесь.
- Не парься.
- Не переживай.

- Endişelenme.
- Üzülme.
- Merak etme.
- Takma kafana.

- У меня есть план. Не беспокойся.
- У меня есть план. Не беспокойтесь.

Bir planım var. Endişelenme.

- Не беспокойтесь! Здесь мы в безопасности.
- Не беспокойся! Здесь мы в безопасности.

Üzülme. Burada güvenliyiz.

- Не беспокойся. Я ничего не скажу.
- Не беспокойтесь. Я ничего не скажу.

Merak etmeyin. Ben söylemeyeceğim.

- Не нужно так волноваться!
- Не беспокойся ты так.
- Не беспокойтесь вы так.

Çok fazla endişelenme.

- Не беспокойся. Я поговорю с Томом.
- Не беспокойтесь. Я поговорю с Томом.

Üzülme. Tom'la konuşacağım.

- Не беспокойся. Я никуда не иду.
- Не беспокойтесь. Я никуда не иду.

Endişelenme. Bir yere gitmiyorum.

- Не беспокойся. Это больше не повторится.
- Не беспокойтесь. Это больше не повторится.

Merak etme. Bu bir daha olmayacak.

- О, не волнуйся.
- О, не беспокойтесь.
- О, не беспокойся.
- О, не волнуйтесь.

Oh, endişelenme.

- Не беспокойся. Я с ними поговорю.
- Не беспокойтесь. Я с ними поговорю.

Üzülmeyin. Onlarla konuşacağım.

- Не беспокойся. Я с ним поговорю.
- Не беспокойтесь. Я с ним поговорю.

Üzülme. Onunla konuşacağım.

- Не беспокойся. Я с ней поговорю.
- Не беспокойтесь. Я с ней поговорю.

Üzülmeyin. Onunla konuşacağım.

- Не беспокойся о нём.
- Не беспокойся за него.
- Не беспокойтесь за него.

Onun hakkında endişelenme.

- Не беспокойся. Я могу тебе помочь.
- Не беспокойтесь. Я могу вам помочь.

Endişelenme. Sana yardım edebilirim.

- Не беспокойся, я могу это сделать.
- Не беспокойтесь, я могу это сделать.

Merak etme, bunu yapabilirim.

- Не беспокойся. Я уверен, что Том поймёт.
- Не беспокойся. Я уверена, что Том поймёт.
- Не беспокойтесь. Я уверен, что Том поймёт.
- Не беспокойтесь. Я уверена, что Том поймёт.

Üzülme. Tom'un anlayacağından eminim.

- Не беспокойтесь! С вами всё в порядке.
- Не беспокойся! С тобой всё нормально.

Endişelenmeyin. Sizde bir sorun yok.

- Не беспокойся, у нас всё в порядке.
- Не беспокойтесь, у нас всё в порядке.

Merak etmeyin. Biz iyiyiz.

- Не беспокойся. Я об этом уже позаботился.
- Не беспокойтесь. Я об этом уже позаботился.

Endişelenme. Ben zaten onunla ilgileniyorum.

- "Прости!" - "Ничего. Не парься".
- "Извини!" - "Всё нормально. Не переживай".
- "Простите!" - "Ничего страшного. Не беспокойтесь".

"Üzgünüm!" "Önemli değil. Merak etmeyin."

- Не беспокойся, мы можем рассчитывать на Тома.
- Не беспокойтесь, мы можем рассчитывать на Тома.

Endişelenme, Tom'a güvenebiliriz.

- Не беспокойся, у меня есть план Б.
- Не беспокойтесь, у меня есть план Б.

Endişelenme, B planım var.

- Не переживай, я тебе помогу.
- Не беспокойся, я тебе помогу.
- Не беспокойтесь, я вам помогу.

Endişlenme! Sana yardım edeceğim.

- Не волнуйтесь. Мы найдём Тома.
- Не беспокойтесь. Мы найдём Тома.
- Не беспокойся. Мы найдём Тома.

Üzülmeyin. Tom'u bulacağız.

- Всё в порядке, не беспокойся.
- Всё в порядке. Не беспокойся.
- Всё в порядке. Не беспокойтесь.

Her şey Tamam, merak etmeyin.

- Ты в этом не виноват, так что не волнуйся.
- Это не ваша вина, не беспокойтесь.

Bu senin suçun değil, bu yüzden endişelenme.

«Доктор, помогите! Я совсем не чувствую ног!» — «Не беспокойтесь, это совершенно естественно. Я их ампутировал».

"Doktor, yardım et, bacaklarımı hiç hissedemiyorum!" "Endişelenme, bu tamamen normal. Onları kestim."

- Я буду держать это в тайне. Не беспокойся.
- Я буду держать это в тайне. Не беспокойтесь.

Ben onu gizli tutacağım. Merak etme.

- Не беспокойся. Со мной всё будет в порядке.
- Не беспокойтесь. Со мной всё будет в порядке.

Endişelenme. İyi olacağım.

- Со мной всё будет в порядке, не беспокойся.
- Со мной всё будет в порядке, не беспокойтесь.

Ben iyi olacağım, endişelenme.

- Не переживай. Она знает, что делает.
- Не беспокойтесь. Она знает, что делает.
- Не беспокойся. Она знает, что делает.

Merak etmeyin. O ne yaptığını bilir.

- Не беспокойся о Томе. Он всегда себя так ведёт.
- Не беспокойтесь о Томе. Он всегда себя так ведёт.

Tom hakkında endişe etme. O her zaman öyle davranır.

- Не волнуйся. Я тебе это переведу.
- Не беспокойся. Я тебе это переведу.
- Не беспокойтесь. Я вам это переведу.

Merak etmeyin, ben sizin için tercüme edeceğim.

- Не волнуйся. Я тебе помогу.
- Не волнуйтесь. Я вам помогу.
- Не беспокойся, я тебе помогу.
- Не беспокойтесь, я вам помогу.

Endişelenme. Sana yardım edeceğim.

- Не волнуйся. Это только временно.
- Не волнуйтесь. Это только временно.
- Не беспокойся. Это только временно.
- Не беспокойтесь. Это только временно.

Merak etme. Bu sadece geçici.

- Не волнуйся. Я не скажу им.
- Не волнуйтесь. Я не скажу им.
- Не беспокойся. Я им не скажу.
- Не беспокойтесь. Я им не скажу.

Endişelenme. Onlara söylemeyeceğim.

- Не волнуйтесь. Я не скажу ему.
- Не волнуйся. Я не скажу ему.
- Не беспокойся. Я ему не скажу.
- Не беспокойтесь. Я ему не скажу.

Endişelenme, ona söylemeyeceğim.

- Не волнуйтесь. Я не скажу ей.
- Не волнуйся. Я не скажу ей.
- Не беспокойся. Я ей не скажу.
- Не беспокойтесь. Я ей не скажу.

Endişelenme, ona söylemeyeceğim.

- Не переживай. Том нас не подведёт.
- Не беспокойтесь. Том нас не подведёт.
- Не беспокойся. Том нас не подведёт.
- Не переживайте. Том нас не подведёт.

Merak etmeyin. Tom bizi hayal kırıklığına uğratmayacak.

- Не беспокойся. Я что-нибудь придумаю.
- Не беспокойтесь. Я что-нибудь придумаю.
- Не волнуйся. Я что-нибудь придумаю.
- Не волнуйтесь. Я что-нибудь придумаю.

Endişelenme, bir çaresini bulacağım.

- Не волнуйся. Это абсолютно безопасно.
- Не волнуйтесь. Это абсолютно безопасно.
- Не беспокойся. Это абсолютно безопасно.
- Не беспокойтесь. Это абсолютно безопасно.
- Не волнуйся. Это совершенно безопасно.

Endişe etme, tamamen güvenli.

- Не волнуйся. Ты можешь на меня рассчитывать.
- Не беспокойся. Ты можешь на меня рассчитывать.
- Не беспокойтесь. Вы можете на меня рассчитывать.
- Не волнуйтесь. Вы можете на меня рассчитывать.

Merak etme. Bana güvenebilirsin.

- Не беспокойся, ты сможешь.
- Не переживай. У тебя получится.
- Не беспокойтесь. У вас получится.
- Не беспокойся. Ты справишься.
- Не переживай! У тебя всё получится.
- Не переживайте! У вас всё получится.

Endişelenmeyin. Onu yaparsınız.