Translation of "волнуйся" in English

0.009 sec.

Examples of using "волнуйся" in a sentence and their english translations:

Ладно, не волнуйся.

Come on, it'll be all right.

Не волнуйся, пожалуйста.

Don't worry, please.

О, не волнуйся.

Oh, don't worry.

Не волнуйся ты так!

- Don't get so excited!
- Don't get so excited.

Не волнуйся, иди повеселись!

Don't worry, go have fun!

Не волнуйся. Всё хорошо.

Don't worry. Everything's OK.

Не волнуйся, ты босс.

Keep calm, you're the boss.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.

- Don't worry.
- No worries.

Не волнуйся. Ты привыкнешь.

Don't worry. You'll get used to it.

Не волнуйся за меня.

Don't bother yourself about me.

Не волнуйся, будь счастлив.

- Don't worry, be happy!
- Don't worry, be happy.

- Не волнуйся.
- Не волнуйтесь.

Don't worry.

Ничего страшного, не волнуйся!

It's nothing, don't worry!

- Не волнуйся.
- Не бойся.

- Don't be afraid.
- Don't be scared.
- Don't be frightened.
- Do not freak out.
- Don't fear.

Не волнуйся, тебе понравится.

Don't worry, you'll like it.

Не волнуйся, нас не подслушивают.

You don't need to worry about wiretapping.

Не волнуйся о результатах экзамена.

Don't worry about the results of the exam.

Не волнуйся. Я тебя защищу.

Don't worry. I'll protect you.

Даже не волнуйся об этом.

Don't even worry about it.

Не волнуйся. Всё будет хорошо.

Don't worry. Everything will be all right.

Не волнуйся. Я сделаю это.

Don't worry. I'll do it.

Не волнуйся, всё будет хорошо.

Don't worry, everything will be fine.

Не волнуйся о такой мелочи.

Don't worry about such a trifle.

Не волнуйся. Это не важно.

Don't worry. It's not important.

Не волнуйся о своей семье.

Don't worry about your family.

Не волнуйся. Это только временно.

Don't worry. It's only temporary.

Не волнуйся. Это абсолютно безопасно.

Don't worry. It's perfectly safe.

Не волнуйся, я уже здесь.

Now that I am here, you don't have to worry.

Не волнуйся. Я скажу ему.

Don't worry. I'll tell him.

- Не волнуйся, он не пойдёт за тобой.
- Не волнуйся, он не погонится за тобой.

Don't worry, he won't go after you.

Не волнуйся, стричь волосы не больно.

Don't worry, cutting your hair doesn't hurt.

Ну не волнуйся из-за этого.

Oh, don't worry about that.

У меня всё хорошо. Не волнуйся.

I'm fine. Don't worry.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.
- Не беспокойтесь.

- Never mind!
- Don't worry.
- No worries.

Не волнуйся. Я не скажу ему.

Don't worry. I won't tell him.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.
- Не парься.

Don't worry.

Не волнуйся. Я не скажу полиции.

Don't worry. I'm not going to tell the police.

- Не волнуйтесь, пожалуйста.
- Не волнуйся, пожалуйста.

Don't worry, please.

- Не волнуйся. Я же сказал, что всё будет в порядке.
- Не волнуйся, всё будет хорошо.

Don't worry, everything will be fine.

Не волнуйся. Ты можешь на меня рассчитывать.

Don't worry. You can count on me.

Я уже пришел, так что не волнуйся.

Now that I am here, you don't have to worry.

Не волнуйся. Я не собираюсь рассказывать полиции.

Don't worry. I'm not going to tell the police.

Не волнуйся. Я никогда тебя не оставлю.

Don't worry. I'll never leave you.

Не волнуйся. Твоя жена тебе не изменяет.

Don't worry. Your wife is not unfaithful.

Не волнуйся, я не сдам тебя полиции.

Don't worry, I won't turn you in to the police.

Не волнуйся, мама. Я буду в порядке!

Don't worry, mom. I'll be alright!

Не волнуйся, она не понимает по-немецки.

Don't worry. She doesn't understand German.

- Не волнуйся. Всё нормально.
- Не волнуйтесь. Всё нормально.
- Не волнуйся. Всё в порядке.
- Не волнуйтесь. Всё в порядке.
- Не волнуйся. Всё хорошо.
- Не волнуйтесь. Всё хорошо.

Don't worry. It's OK.

- Не волнуйся. Всё будет хорошо.
- Не волнуйся. Всё будет в порядке.
- Не волнуйтесь. Всё будет в порядке.

Don't worry. Everything's going to be all right.

- "Наш поезд отходит в 9 часов". - "Не волнуйся. Мы успеем".
- «Наш поезд отходит в девять». – «Не волнуйся, успеем».

"Our train leaves at 9." "Don't worry. We'll make it."

Не волнуйся по поводу вещей, не имеющих значения.

Don't worry about things that aren't important.

Не волнуйся. У нас полно еды и воды.

Don't worry. We have plenty of water and food.

Не волнуйся, это не так плохо, как кажется.

Don't worry, it's not as bad as it seems.

- Не волнуйся обо мне.
- Не волнуйтесь обо мне.

Don't mind me.

- Не волнуйся.
- Не бери в голову.
- Не парься.

- Take it easy.
- Don't worry about it.
- Don't worry.
- Don't bother.
- Don't fret.

Не волнуйся, Том тоже мне ничего не подарил.

Don't feel bad. Tom didn't give me a present either.

- Не волнуйся.
- Не злись.
- Не кипятись.
- Не очкуй.

Don't have a cow.

- Не волнуйся, будь счастлив.
- Не парься, будь счастлив.

- Don't worry, be happy!
- Don't worry, be happy.

"Перестань плакать. Тушь потечёт". - "Не волнуйся, она водостойкая".

"Stop crying. You'll ruin your mascara." "Don't worry, it's waterproof."

- Не волнуйся, я всё сделаю.
- Не беспокойся, я сделаю.

Don't worry, I'll do it.

Ты в этом не виноват, так что не волнуйся.

It's not your fault, so don't worry.

Не волнуйся. Он не мой парень. Он просто друг.

Don't worry. He's not my boyfriend. He's just a friend.

Не волнуйся, Том, ты ни в чем не виноват.

It's not your fault, don't worry.

Не волнуйся. Я же сказал, что всё будет в порядке.

Don't worry. I said everything would be good.

Ты ни в чём не виноват, так что не волнуйся.

It's not your fault, so don't worry.

- Не беспокойся насчёт результатов экзамена.
- Не волнуйся о результатах экзамена.

Don't worry about the result of the test.

Не волнуйся. Я сказал тебе, что всё будет в порядке.

Don't worry. I told you everything would be OK.

- Не беспокойся!
- Не переживай!
- Не волнуйся!
- Не бери в голову!

Don't worry!

- Не волнуйтесь. Том позаботится об этом.
- Не волнуйся. Том позаботится об этом.
- Не волнуйся. Том позаботится о нём.
- Не волнуйтесь. Том позаботится о нём.

Don't worry. Tom will take care of it.

Не волнуйся так — времени вполне хватит, чтобы ответить на все вопросы.

Don't get so nervous. There is plenty of time to answer all the questions.

Не волнуйся о том, правильные ответы у тебя получатся или нет.

Don't worry about whether or not you get the right answers.

- Не волнуйся. Это абсолютно безопасно.
- Не волнуйтесь. Это абсолютно безопасно.
- Не беспокойся. Это абсолютно безопасно.
- Не беспокойтесь. Это абсолютно безопасно.
- Не волнуйся. Это совершенно безопасно.

Don't worry. It's perfectly safe.

- Не волнуйся. У меня есть страховка.
- Не волнуйтесь. У меня есть страховка.

Don't worry. I have insurance.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.
- Не беспокойтесь.
- Не волнуйтесь.
- Не парься.
- Не переживай.

- Don't worry.
- Don't worry!

- Не волнуйся. Я останусь с тобой.
- Не волнуйтесь. Я останусь с вами.

Don't worry. I'll stay with you.

"Не волнуйся, товарищ, ведь у меня есть план!" - "Это меня и волнует..."

"Worry not, comrade, for I have a plan!" - "That worries me..."

«Я больше не могу!» — «Не волнуйся, я вернусь сразу, как только смогу».

"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."

- О, не волнуйся.
- О, не беспокойтесь.
- О, не беспокойся.
- О, не волнуйтесь.

Oh, don't worry.

Не волнуйся, мама. Он не привередлив в еде. Он ест что угодно.

Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.

- Не волнуйся. Я не причиню ей вреда.
- Не волнуйтесь. Я не причиню ей вреда.

Don't worry. I won't hurt her.

Не волнуйся! Даже если я выпью, это никак не повлияет на мою способность водить.

Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.

- Не волнуйся. Том придёт и спасёт нас.
- Не волнуйтесь. Том придёт и спасёт нас.

Don't worry. Tom will come and save us.

- Ты в этом не виноват, так что не волнуйся.
- Это не ваша вина, не беспокойтесь.

It's not your fault, so don't worry.

- Не волнуйся. Кто-нибудь придёт и спасёт нас.
- Не волнуйтесь. Кто-нибудь придёт и спасёт нас.
- Не волнуйся. Кто-нибудь придёт к нам на помощь.
- Не волнуйтесь. Кто-нибудь придёт к нам на помощь.
- Не волнуйся. Кто-нибудь придёт нам на помощь.
- Не волнуйтесь. Кто-нибудь придёт нам на помощь.

- Don't worry. Someone will come and rescue us.
- Don't worry. Someone will come to rescue us.

- Не волнуйся. Кто-нибудь придёт и спасёт нас.
- Не волнуйтесь. Кто-нибудь придёт и спасёт нас.

- Don't worry. Someone will come and rescue us.
- Don't worry. Someone will come to rescue us.