Translation of "волнуйся" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "волнуйся" in a sentence and their italian translations:

Не волнуйся, пожалуйста.

Non preoccuparti, per favore.

Не волнуйся, объявится!

Non preoccuparti, si farà vivo!

Не волнуйся о других.

Non preoccuparti degli altri.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.

Non ti preoccupare.

Не волнуйся за меня.

Non preoccuparti di me.

Не волнуйся о результатах экзамена.

- Non preoccuparti dei risultati dell'esame.
- Non preoccupatevi dei risultati dell'esame.
- Non si preoccupi dei risultati dell'esame.

Не волнуйся. Я тебя защищу.

- Non preoccuparti. Ti proteggerò.
- Non preoccupatevi. Vi proteggerò.
- Non si preoccupi. La proteggerò.

Не волнуйся. Я сделаю это.

- Non preoccuparti. Lo farò.
- Non preoccupatevi. Lo farò.
- Non si preoccupi. Lo farò.
- Non si preoccupi. La farò.
- Non preoccuparti. La farò.
- Non preoccupatevi. La farò.

Не волнуйся, всё будет хорошо.

Non beva birra prima di andare a letto!

Не волнуйся. Это не важно.

- Non preoccuparti. Non è importante.
- Non preoccupatevi. Non è importante.
- Non si preoccupi. Non è importante.
- Non ti preoccupare. Non è importante.
- Non vi preoccupate. Non è importante.

Не волнуйся о своей семье.

- Non preoccuparti per la tua famiglia.
- Non si preoccupi per la sua famiglia.
- Non preoccupatevi per la vostra famiglia.
- Non ti preoccupare per la tua famiglia.
- Non vi preoccupate per la vostra famiglia.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.
- Не беспокойтесь.

Non ti preoccupare.

Не волнуйся. Я не скажу полиции.

Non temere, non lo dirò alla polizia.

Не волнуйся. Твоя жена тебе не изменяет.

- Non preoccuparti. Tua moglie non è infedele.
- Non ti preoccupare. Tua moglie non è infedele.

Не волнуйся, мама. Я буду в порядке!

Non preoccuparti, mamma. Starò bene!

Не волнуйся, мам. Я буду не одна.

Non avere paura, mamma. Non sarò da sola.

Не волнуйся по поводу вещей, не имеющих значения.

- Non preoccuparti delle cose che non sono importanti.
- Non si preoccupi delle cose che non sono importanti.
- Non preoccupatevi delle cose che non sono importanti.

Не волнуйся, это не так плохо, как кажется.

Non ti preoccupare, non è così male come sembra.

- Не волнуйся обо мне.
- Не волнуйтесь обо мне.

Fai come se non ci fossi.

- Не волнуйся, будь счастлив.
- Не парься, будь счастлив.

- Non preoccuparti, sii felice.
- Non preoccupatevi, siate felici.
- Non si preoccupi, sia felice.

"Перестань плакать. Тушь потечёт". - "Не волнуйся, она водостойкая".

"Smetti di piangere. Rovinerai il mascara". - "Non preoccuparti, è a prova di acqua".

- Не волнуйся, я всё сделаю.
- Не беспокойся, я сделаю.

- Non preoccuparti, lo farò.
- Non preoccuparti, la farò.
- Non preoccupatevi, lo farò.
- Non preoccupatevi, la farò.
- Non si preoccupi, lo farò.
- Non si preoccupi, la farò.
- Non ti preoccupare, lo farò.
- Non ti preoccupare, la farò.
- Non vi preoccupate, lo farò.
- Non vi preoccupate, la farò.

- Не волнуйся. У меня есть страховка.
- Не волнуйтесь. У меня есть страховка.

- Non preoccuparti. Ho l'assicurazione.
- Non preoccupatevi. Ho l'assicurazione.
- Non si preoccupi. Ho l'assicurazione.
- Non ti preoccupare. Ho l'assicurazione.
- Non vi preoccupate. Ho l'assicurazione.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.
- Не беспокойтесь.
- Не волнуйтесь.
- Не парься.
- Не переживай.

- Non ti preoccupare.
- Non angustiarti.
- Non preoccuparti.
- Non si preoccupi.
- Non vi preoccupate.
- Non preoccupatevi.
- Non ti angustiare.
- Non si angusti.
- Non vi angustiate.
- Non angustiatevi.

- О, не волнуйся.
- О, не беспокойтесь.
- О, не беспокойся.
- О, не волнуйтесь.

- Oh, non preoccuparti.
- Oh, non preoccupatevi.
- Oh, non si preoccupi.
- Oh, non ti preoccupare.
- Oh, non vi preoccupate.

"Не волнуйся, товарищ, ведь у меня есть план!" - "Это меня и волнует..."

"Non preoccuparti, compagno, perché ho un piano!" - "È questo che mi preoccupa..."

- Не волнуйся. Я не причиню ей вреда.
- Не волнуйтесь. Я не причиню ей вреда.

- Non preoccuparti. Non le farò del male.
- Non preoccupatevi. Non le farò del male.
- Non si preoccupi. Non le farò del male.

- Не волнуйся. Я тебе помогу.
- Не волнуйтесь. Я вам помогу.
- Не беспокойся, я тебе помогу.
- Не беспокойтесь, я вам помогу.

- Non preoccuparti. Ti aiuterò.
- Non si preoccupi. La aiuterò.
- Non preoccupatevi. Vi aiuterò.

- Не волнуйся. Я не скажу им.
- Не волнуйтесь. Я не скажу им.
- Не беспокойся. Я им не скажу.
- Не беспокойтесь. Я им не скажу.

- Non preoccuparti. Non lo dirò a loro.
- Non preoccupatevi. Non lo dirò a loro.
- Non si preoccupi. Non lo dirò a loro.
- Non ti preoccupare. Non lo dirò a loro.
- Non vi preoccupate. Non lo dirò a loro.

- Не волнуйтесь. Я не скажу ему.
- Не волнуйся. Я не скажу ему.
- Не беспокойся. Я ему не скажу.
- Не беспокойтесь. Я ему не скажу.

- Non preoccuparti. Non glielo dirò.
- Non preoccupatevi. Non glielo dirò.
- Non si preoccupi. Non glielo dirò.
- Non ti preoccupare. Non glielo dirò.
- Non vi preoccupate. Non glielo dirò.