Translation of "автобуса" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "автобуса" in a sentence and their turkish translations:

- Я ждал автобуса.
- Я ждала автобуса.

Ben otobüs bekliyordum.

- Водитель автобуса был ранен.
- Пострадал водитель автобуса.

Otobüsün şoförü yaralandı.

- Давай выйдем из автобуса.
- Давайте выйдем из автобуса.

Otobüsten inelim.

- Мой отец водитель автобуса.
- Мой папа водитель автобуса.

Babam otobüs şoförüdür.

- Ты знаешь водителя автобуса?
- Вы знаете водителя автобуса?

Otobüs şoförünü tanıyor musun?

Том - водитель автобуса.

Tom bir otobüs sürücüsü.

Том ждет автобуса.

Tom otobüs bekliyor.

Он водитель автобуса.

O bir otobüs şoförü.

Я водитель автобуса.

Ben bir otobüs şoförüyüm.

- Зачем ты выходишь из автобуса?
- Зачем вы выходите из автобуса?

Neden otobüsten iniyorsun?

Старик вышел из автобуса.

Yaşlı adam otobüsten indi.

Они вышли из автобуса.

Otobüsten indiler.

Он вышел из автобуса.

O, otobüsten indi.

Лучше дождись следующего автобуса.

Bir sonraki otobüsü beklesen iyi olur.

Старушка вышла из автобуса.

Yaşlı kadın otobüsten indi.

Водитель автобуса открыл дверцу.

Otobüs sürücüsü kapıyı açtı.

Встретимся у остановки автобуса.

Seninle otobüs durağında buluşacağım.

Водитель автобуса был пьян.

Otobüs şoförü sarhoştu.

Том - водитель школьного автобуса.

Tom bir okul otobüsü sürücüsü.

Том вышел из автобуса.

Tom otobüsten indi.

Я вышел из автобуса.

Ben otobüsten indim.

Водитель автобуса сказал ученикам, чтобы они не высовывали свои головы из автобуса.

Otobüs sürücüsü öğrencilere başlarını otobüsün içinde tutmalarını söyledi.

Водитель автобуса не видел пешехода.

Otobüs şoförü yayayı görmedi.

Он не водитель автобуса, да?

O bir otobüs şoförü değil, değil mi?

Том ведь не водитель автобуса?

Tom bir otobüs şoförü değil, değil mi?

Том не вышел из автобуса.

Tom otobüsten inmedi.

Я стоял в ожидании автобуса.

Otobüs beklerken ayakta durdum.

Том хочет стать водителем автобуса.

Tom otobüs şoförü olmak istiyor.

Давайте выйдем из автобуса здесь.

Burada otobüsten inelim.

Том сидел в передней части автобуса.

Tom otobüsün önünde oturuyordu.

Она пересела с автобуса на метро.

Otobüsten metroya aktarma yaptı.

Я прождал следующего автобуса двадцать минут.

- Bir sonraki otobüsü yirmi dakika beklemek zorunda kaldım.
- Bir sonraki otobüsü mecburen yirmi dakika bekledim.
- Bir sonraki otobüs için yirmi dakika beklemem gerekti.

- Ты ждёшь автобус?
- Ты ждёшь автобуса?

Otobüs mü bekliyorsun?

Я мельком увидел его из автобуса.

Bir an için otobüsten onu görür gibi oldum.

Я вышел из автобуса на конечной.

Yolun sonunda otobüsten indim.

Мне не нравится номер этого автобуса.

Bu otobüsteki numarayı sevmiyorum.

Расписание автобуса у меня в телефоне.

Telefonumda otobüs tarifesinin bir kopyası var.

- Не выходите из автобуса, пока он не остановится.
- Не выходите из автобуса до его полной остановки.

Durana kadar otobüsten inme.

Она наблюдала, как пассажиры выходят из автобуса.

Yolcuların otobüsten inişini izledi.

Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров.

Bir otobüs şoförü, yolcuların güvenliğinden sorumludur.

Я просто хочу выйти из этого автобуса.

Sadece bu otobüsten inmek istiyorum.

Мне пришлось ждать следующего автобуса двадцать минут.

Bir sonraki otobüs için yirmi dakika beklemem gerekti.

Маршрут этого автобуса связывает два крупных города.

Bu otobüs iki büyük şehri bağlar.

Том поскользнулся и упал, выходя из автобуса.

Tom otobüsten inerken kaydı ve yere düştü.

Здесь мы садимся и высаживаемся из автобуса.

Otobüse burada bineriz ve ineriz.

- Водитель автобуса предупредил учеников не высовывать голову из окна.
- Водитель автобуса предупредил учеников не высовываться из окна.

Otobüs şoförü öğrencileri başlarını pencereden dışarı çıkarmamaları için uyardı.

- Пожалуйста, оставайтесь на местах до полной остановки автобуса.
- Просим вас оставаться на своих местах до полной остановки автобуса.

Lütfen otobüs tamamen duruncaya kadar ayağa kalkma.

Запах цветов проник внутрь через открытые окна автобуса.

Çiçeklerin kokusu, otobüsün açık pencerelerinden içeri girdi.

Не выходите из автобуса, пока он не остановится.

Otobüs durmadan inmeyiniz.

Не разговаривайте с водителем автобуса во время движения.

O araba sürerken otobüs sürücüsüyle konuşma.

Когда произошла авария, почти все пассажиры автобуса спали.

Kaza anında, neredeyse otobüsteki yolcuların hepsi uyuyordu.

Том вышел из автобуса не на той остановке.

Tom otobüsten yanlış durakta indi.

Так как автобуса не было, мне пришлось идти пешком.

Otobüs olmadığı için, yürümek zorunda kaldım.

Я действительно не хочу сидеть в задней части автобуса.

Gerçekten otobüsün arkasında oturmak istemiyorum.

Том сказал мне, что хотел бы стать водителем автобуса.

Tom bana bir otobüs sürücüsü olmak istediğini söyledi.

Я бы лучше пешком пошёл, чем стоять ждать автобуса.

Otobüs bekleyerek burada kalmaktansa yaya gitmeyi tercih ederim.

Я заметил её, как только она вышла из автобуса.

Ben, onu otobüsten iner inmez fark ettim.

Пассажиры не должны разговаривать с водителем во время движения автобуса.

Otobüs hareket halindeyken yolcular şoförle konuşmamalıdır.

Выходя из автобуса, она услышала, как её зовут по имени.

O otobüsten inerken isminin çağrıldığını duydu.

Когда мне было пять лет, я хотел быть водителем автобуса.

Beş yaşındayken bir otobüs sürücüsü olmak istiyordum.

- Тебе надо следующего автобуса подождать.
- Вам надо подождать следующий автобус.

Bir sonraki otobüsü beklemek zorundasın.

- Люди, ожидавшие автобуса, выглядели нетерпеливыми.
- Люди, ожидавшие автобус, выглядели нетерпеливыми.

Otobüs bekleyen insanlar sabırsız görünüyordu.

- Где находится остановка автобуса?
- Где находится автобусная остановка?
- Где автобусная остановка?

Otobüs durağı nerede?

Мэри живёт по соседству с водителем автобуса, который работает с Джоном?

Mary John'la çalışan otobüs sürücüsüne bitişik mi yaşıyor?

Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.

Onlar otobüsten indiler ve sıcak güneşte iki kilometre yürüdüler.

- Этот билет действителен в этом автобусе?
- Этот билет подходит для этого автобуса?

Bu bilet, bu otobüs için mi?

- Такси стоит дороже, чем автобус.
- Такси дороже автобуса.
- Такси дороже, чем автобус.

- Taksi otobüsten daha pahalı.
- Taksi otobüsten daha pahalıdır.

- Я предпочитаю пойти пешком, чем ждать следующего автобуса.
- Я лучше пойду пешком вместо того, чтобы ждать следующего автобуса.
- Я лучше пойду пешком, чем буду ждать следующий автобус.

Bir sonraki otobüsü beklemektense yürümeyi tercih ederim.

- Мы ждали автобуса, но он опаздывал больше чем на 30 минут, поэтому мы поймали такси.
- Мы ждали автобус, но он опаздывал больше чем на тридцать минут, и мы поймали такси.

Biz otobüs bekledik fakat o otuz dakikadan daha fazla süre geç kalmıştı, bu yüzden bir taksiye bindik.