Translation of "Трудное" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Трудное" in a sentence and their turkish translations:

- Ты уже сделал самое трудное.
- Ты уже сделала самое трудное.
- Вы уже сделали самое трудное.

Zor kısmı çoktan yaptın.

- Я переживаю очень трудное время.
- У меня очень трудное время.

Çok zor bir zaman geçiriyorum.

Да, трудное время переживаем.

Bu günlerde işler oldukça zor.

Это было трудное решение.

Bu zor bir karardı.

Это было трудное решение?

O zor bir karar mıydı?

Это было трудное время.

Bu zor bir zamandı.

Трудное решение, это ваше решение!

Zor karar, sizin kararınız!

Я переживаю очень трудное время.

- Ben çok zor bir zaman geçiriyorum.
- Çok zor bir zaman geçiriyorum.

У неё было трудное детство.

Zor bir çocukluğu vardı.

Тому надо принять трудное решение.

Tom'un verecek zor bir kararı var.

У Тома было трудное детство.

Tom kaba bir çocukluk geçirdi.

- Эта задача трудная.
- Это задание трудное.

Bu görev zordur.

Это трудное время для всех нас.

Bu hepimiz için zor bir zaman.

Не думаю, что это трудное решение.

Bunun zor bir karar olduğunu sanmıyorum.

У Тома было очень трудное детство.

Tom çok zor bir çocukluğu vardı.

Том должен был принять трудное решение.

Tom zor bir karar vermek zorundaydı.

Судоку в сегодняшней газете очень трудное.

Bugünkü gazetedeki sudoku çok zor.

- Я понимаю, что это трудное для вас решение.
- Я понимаю, что это трудное для тебя решение.

Bunun senin için zor bir karar olduğunun farkındayım.

- Я понимаю, что для тебя это трудное решение.
- Я понимаю, что для вас это трудное решение.

Onun sizin için zor bir karar olduğunu anlıyorum.

- Сейчас будет трудная часть.
- Теперь самое трудное.

Zor kısım geliyor.

- Это очень трудный вопрос.
- Это очень трудное дело.

O, zor bir meseledir.

- Это было трудное решение.
- Это решение было трудным.

Bu karar zordu.

Самое трудное в изучении языков — запоминание новых слов.

- Dil öğrenmenin en zor kısmı kelime bilgisini ezberlemektir.
- Dil öğrenmenin en zor kısmı kelimeleri ezbere bilmektir.

Мы очень хорошо знаем, что сейчас трудное время.

Biz şimdi bunun zor bir zaman olduğunu iyi biliyoruz.

- Будет трудно принять решение.
- Это будет трудное решение.

Bu zor bir karar olacak.

- Сейчас трудные времена, знаю.
- Это трудное время, я знаю.

Bunlar zor zamanlar, biliyorum.

Это самое трудное, что мне когда-либо приходилось делать.

Bu şimdiye kadar yaptığım en zor şey.

Британский экспедиционный корпус попал в трудное положение под Дюнкерком.

İngiliz Yurtdışı Sefer Kuvveti, Dunkirk'te zor durumda bırakıldı.

- Произношение во французском языке сложное?
- Произношение во французском языке трудное?

Fransızca telaffuz zor mu?

- Это сложное для перевода слово.
- Это слово сложно перевести.
- Это трудное для перевода слово.

Bu çevirmek için zor bir kelime.