Translation of "Примерно" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Примерно" in a sentence and their turkish translations:

- Том примерно твоего возраста.
- Том примерно вашего возраста.
- Том примерно твой ровесник.
- Том примерно ваш ровесник.

Tom senin yaşlarındadır.

- Мы примерно одного возраста.
- Мы примерно ровесники.

Biz yaklaşık olarak aynı yaştayız.

- Он примерно Вашего возраста.
- Он примерно твоего возраста.
- Он примерно ваш ровесник.

O yaklaşık senin yaşında.

- Вы примерно моего возраста.
- Ты примерно моего возраста.
- Мы с тобой примерно ровесники.
- Мы с вами примерно ровесники.

Yaklaşık benim yaşımdasın.

- Она примерно твоего возраста.
- Она примерно вашего возраста.

O yaklaşık olarak senin yaşında.

- Том примерно мой ровесник.
- Том примерно моего возраста.

- Tom yaklaşık olarak benim yaşımda.
- Tom takriben benim yaşımda.

Во сколько примерно?

Yaklaşık saat kaçta?

Я примерно понимаю.

- Anladım sayılır.
- Mevzuyu hemen hemen kaptım gibi.

- Она примерно моего возраста.
- Мы с ней примерно ровесники.
- Мы с ней примерно ровесницы.

- Aşağı yukarı benimle aynı yaşta.
- Yaklaşık benim yaşımda.

- Том примерно наш ровесник.
- Том примерно нашего возраста.
- Том с нами примерно одного возраста.

Tom yaklaşık olarak bizimle aynı yaşta.

- Это размером примерно с яйцо.
- Он примерно с яйцо размером.
- Она примерно с яйцо размером.
- Это примерно с яйцо размером.

O, yaklaşık bir yumurta büyüklüğündedir.

- Она со мной примерно одного возраста.
- Она примерно моего возраста.
- Мы с ней примерно ровесники.
- Мы с ней примерно ровесницы.

- O, yaklaşık olarak benimle aynı yaştadır.
- O, takriben benimle aynı yaştadır.

- Он примерно моего возраста.
- Мы с ним примерно ровесники.

O yaklaşık benim yaşımda.

- Мы с тобой примерно одного возраста.
- Мы с вами примерно одного возраста.
- Я примерно одного с тобой возраста.
- Мы с тобой примерно ровесники.
- Мы с вами примерно ровесники.
- Мы с Вами примерно ровесники.
- Мы примерно одного с тобой возраста.
- Мы примерно одного с вами возраста.

Kabaca seninle aynı yaştayım.

- Сколько у тебя примерно денег?
- Сколько у вас примерно денег?
- Сколько у Вас примерно денег?

Yaklaşık ne kadar paran var?

- Он примерно вот такого размера.
- Она примерно вот такого размера.
- Оно примерно вот такого размера.

Bu büyüklükte.

- Мы с тобой примерно одного возраста.
- Мы с вами примерно одного возраста.
- Я примерно одного с тобой возраста.
- Я примерно твоего возраста.
- Я примерно вашего возраста.
- Мы с тобой примерно ровесники.
- Мы с вами примерно ровесники.
- Мне примерно столько же лет, сколько тебе.
- Мне примерно столько же лет, сколько вам.

Yaklaşık senin yaşındayım.

- Том примерно мой ровесник.
- Том примерно моего возраста.
- Мы с Томом примерно одного возраста.
- Тому примерно столько же лет, сколько и мне.
- Мы с Томом примерно ровесники.

Tom yaklaşık olarak benimle aynı yaşta.

- Том примерно твой ровесник.
- Том примерно ваш ровесник.
- Тому примерно столько же лет, сколько тебе.
- Тому примерно столько же лет, сколько вам.

Tom neredeyse seninle aynı yaşta.

- Том примерно мой ровесник.
- Том примерно моего возраста.
- Тому примерно столько же лет, сколько и мне.

Tom aşağı yukarı benimle aynı yaşta.

- Сколько у тебя примерно книг?
- Сколько примерно книг у вас есть?
- Сколько у вас примерно книг?

Yaklaşık kaç tane kitabın var?

- Она была примерно наша ровесница.
- Она была примерно нашего возраста.

O, yaklaşık bizim yaşımızda bir kızdı.

- Сколько примерно денег вам нужно?
- Сколько примерно денег тебе нужно?

Yaklaşık ne kadar paraya ihtiyacınız var?

- Жена Тома примерно моего возраста.
- Жена Тома примерно моя ровесница.

Tom'un karısı yaklaşık benim yaşımdadır.

- Я тебе перезвоню примерно полтретьего.
- Я вам перезвоню примерно полтретьего.

Seni yaklaşık 2.30'da tekrar arayacağım.

- Она примерно твоего роста.
- Она примерно такого же роста, что и ты.
- Вы с ней примерно одного роста.
- Она примерно Вашего роста.
- Она примерно такого же роста, что и вы.
- Она примерно одного с тобой роста.
- Она примерно одного с вами роста.

O, yaklaşık olarak seninle aynı boydadır.

которая звучала примерно так.

Şöyle bir şeydi:

Мы примерно одного роста.

Neredeyse aynı boydayız.

Мы примерно одного возраста.

Biz yaklaşık olarak aynı yaştayız.

Мы примерно одинаково весим.

Biz neredeyse aynı ağırlıktayız.

- Я примерно твоего возраста.
- Я примерно вашего возраста.
- Мне примерно столько же лет, сколько и тебе.
- Мне примерно столько же лет, сколько и вам.

Ben yaklaşık olarak seninle aynı yaştayım.

- Мы с Томом примерно одного возраста.
- Мы с Томом примерно ровесники.

Tom ve yaklaşık aynı yaştayız.

- Ему примерно столько же лет, сколько и вам.
- Ему примерно столько же лет, сколько и тебе.
- Он примерно того же возраста, что и Вы.
- Он примерно того же возраста, что и ты.
- Он примерно твой ровесник.
- Он примерно ваш ровесник.

- O, yaklaşık olarak seninle aynı yaştadır.
- O, takriben seninle aynı yaştadır.

- У Тома есть дочь примерно твоего возраста.
- У Тома есть дочь примерно вашего возраста.
- У Тома дочь примерно твоего возраста.
- У Тома дочь примерно вашего возраста.

Tom'un yaklaşık senin yaşında bir kızı var.

- Мы с Томом примерно ровесники.
- Мне примерно столько же лет, сколько Тому.

Ben yaklaşık Tom'un yaşındayım.

- Германия примерно вдвое меньше Техаса.
- Германия примерно в два раза меньше Техаса.

Almanya, Teksas'ın yaklaşık yarısı büyüklüğündedir.

- Мы с тобой примерно одного возраста.
- Мы с вами примерно одного возраста.

Ben yaklaşık olarak senin yaşındayım.

Однако примерно с 25 лет

Ancak yirmili yaşlarımın ortasında,

Но примерно полтора года назад

Fakat bir buçuk yıl önce

и это выглядит примерно так.

ve şöyle görünüyor.

увеличивается примерно наполовину от выброшенного,

yaklaşık iki katı artış gösteriyor,

- Примерно так.
- Где-то так.

Bu onun hakkında.

Господин Вайт примерно мой ровесник.

Bay White yaklaşık benim yaşımda.

Мост примерно в милю длинной.

Köprü yaklaşık bir mil uzunluğunda.

Письмо придёт примерно через неделю.

Mektup bir hafta civarında varacak.

Она появилась примерно в полдень.

O öğle saatlerinde ortaya çıktı.

Я вернусь примерно через неделю.

Yaklaşık bir hafta içinde döneceğim.

Это займёт примерно три часа.

O yaklaşık olarak üç saat sürecek.

Я вернусь примерно через час.

Yaklaşık bir saate döneceğim.

Сколько у тебя примерно книг?

Yaklaşık kaç adet kitabın var?

Это размером примерно с яйцо.

O, yaklaşık bir yumurta büyüklüğündedir.

Я заплатил примерно 50 долларов.

- Ben yaklaşık 50 dolar ödedim.
- 50 Dolar kadar ödedim.

Аудитория примерно наполовину была женской.

İzleyicilerin yaklaşık yarısı kadındı.

Они танцевали примерно до полуночи.

Yaklaşık gece yarısına kadar dans ettiler.

Этому зданию примерно триста лет.

Bu bina yaklaşık üç yüz yaşında.

Это примерно в восьми километрах.

Yaklaşık 8 km ötede.

Том ужинал примерно час назад.

Tom yaklaşık bir saat önce akşam yemeği yedi.

Это всегда начинается примерно так.

Her zaman böyle başlar.

Сколько примерно минут это займёт?

Bunu yapmak yaklaşık kaç dakika sürecek?

Во сколько примерно Том вернётся?

Tom yaklaşık olarak ne zaman dönecek?

Я зарабатываю примерно как ты.

- Benim aylık kazancım seninkine yakın.
- Ben de aşağı yukarı senin kadar para kazanıyorum.

Мы пообедали примерно в полдень.

Öğlen civarı öğle yemeği yedik.

- Она примерно такого же роста, что и я.
- Она примерно моего роста.
- Она примерно того же роста, что и я.

Aşağı yukarı benimle aynı boyda.

- Я примерно того же возраста, что и ты.
- Мы с тобой примерно одного возраста.
- Я примерно того же возраста, что и вы.
- Мы с вами примерно одного возраста.

Neredeyse seninle aynı yaştayım.

- Сколько примерно английских слов ты знаешь?
- Сколько примерно слов ты знаешь по-английски?

Yaklaşık olarak kaç tane İngilizce kelime biliyorsun?

- Том примерно такого же роста, как Мэри.
- Том примерно одного с Мэри роста.

Tom yaklaşık olarak Mary ile aynı boyda.

- Его новая жена примерно моего возраста.
- Его новая жена примерно моя ровесница.
- Его новой жене примерно столько же лет, сколько мне.

Onun yeni karısı yaklaşık benim yaşlarımda.

- Вы примерно моего возраста, я думаю.
- Думаю, ты примерно моего возраста.
- Думаю, тебе примерно столько же лет, сколько и мне.
- Думаю, вам примерно столько же лет, сколько и мне.

Sanırım, yaklaşık benim yaşımdasın.

- Как думаешь, во сколько ты примерно будешь?
- Как думаешь, во сколько ты примерно приедешь?
- Как вы думаете, во сколько вы примерно приедете?

Muhtemelen ne zaman varacağını düşünüyorsun?

- Том примерно того же возраста, что и Мэри.
- Том примерно того же возраста, что и Мария.
- Том примерно одного возраста с Мэри.

- Tom yaklaşık Mary'nin yaşındadır.
- Tom Mary ile yaklaşık aynı yaşta.
- Tom yaklaşık olarak Mary'nin yaşındadır.
- Tom aşağı yukarı Mary ile aynı yaşta.
- Tom yaklaşık olarak Mary ile aynı yaştadır.

- У меня есть внучка примерно твоего возраста.
- У меня есть внучка примерно вашего возраста.

Yaklaşık senin yaşında bir kız torunum var.

- Том догадался, что Мэри примерно тридцать лет.
- Том предположил, что Мэри примерно 30 лет.

Tom, Mary'nin yaklaşık otuz yaşında olduğunu tahmin etti.

- Я примерно такого же роста, что и Том.
- Я примерно одного роста с Томом.

Tom ile yaklaşık olarak aynı boydayım.

- У меня есть сын примерно твоего возраста.
- У меня есть сын примерно вашего возраста.

- Senin yaşında bir oğlum var.
- Yaklaşık senin yaşında bir oğlum var.

- Это примерно в тридцати минутах пешком отсюда.
- Это примерно в тридцати минутах ходьбы отсюда.

- Buradan yürüyerek yaklaşık otuz dakika.
- Buradan yayan yaklaşık 30 dk. uzaklıkta.

- У Тома есть сестра приблизительно твоего возраста.
- У Тома сестра примерно твоего возраста.
- У Тома сестра примерно вашего возраста.
- У Тома сестра примерно твоя ровесница.
- У Тома сестра примерно ваша ровесница.

Tom'un yaklaşık olarak senin yaşında bir kız kardeşi var.

- Мы с ней почти одного возраста.
- Мы с ней почти ровесники.
- Она со мной примерно одного возраста.
- Она примерно моего возраста.
- Мы с ней примерно ровесники.
- Мы с ней примерно ровесницы.

O, yaklaşık benimle aynı yaştadır.

ХС: У всех самок примерно так.

HS: Tüm dişiler de onun civarındalar.

Примерно по 50 центов за кило —

kilosu 50 cent üzerinden hesaplansa

примерно до 2650 г. до н.э.

aşağı yukarı milattan önce 2650 yıllarına tekabül ediyor

Станция примерно в трёх милях отсюда.

İstasyon buradan yaklaşık üç mil.

Мы с вами примерно одного возраста.

- Yaklaşık olarak senin yaşındayız.
- Takriben senin yaşındayız.

Мне нужна коробка примерно такого размера.

Yaklaşık bu kadar büyük bir kutuya ihtiyacım var.

Мы с Томом примерно одинаково весим.

Tom ve ben yaklaşık aynı kilodayız.

Том примерно одного с тобой возраста.

Tom yaklaşık olarak seninle aynı yaşta.

Мы с Томом примерно одного роста.

Tom ve ben yaklaşık aynı boydayız.

Рождаемость и смертность были примерно равны.

Doğum ve ölüm oranları neredeyse eşitti.

Мы с ней примерно одного роста.

O ve ben yaklaşık aynı boydayız.

Я знаю мальчика примерно твоего возраста.

Senin yaşlarında bir oğlan biliyorum.

Она вернулась примерно через тридцать минут.

Yaklaşık otuz dakikada geri döndü.

Том примерно одного возраста с Мэри.

Tom yaklaşık olarak Mary'nin yaşındadır.

Вода охватывает примерно 70% земной поверхности.

Su, yeryüzünün yaklaşık %70'ini kaplamaktadır.

Он ушёл примерно 10 минут назад.

Yaklaşık 10 dakika önce ayrıldı.

В её классе примерно сорок учеников.

Sınıfında kırk civarında öğrenci var.