Examples of using "Немногие" in a sentence and their turkish translations:
Pek çok kişi bunu yapmadı.
Pek çok insan bunu yapmaz.
Bunu çok az kişi anlıyor.
Çok az sayıda insan bunu biliyor.
Birkaç yolcu felaketi atlattı.
Birkaç çiftliğin elektriği vardı.
Bazı insanların iki arabası vardır.
Sadece bir avuç dolusu insan gerçeği biliyor.
Birkaç öğrenci onun adını biliyordu.
Az sayıda insan yüz yaşına kadar yaşıyor.
Kazadan birkaç yolcu sağ kurtuldu
Görecelik teorisini az sayıda bilimci anlıyor.
Ölümden çok az insan korkmaz.
Sadece birkaç öğrenci ödevi anladı.
Zengin ülkelerde, çok az sayıda insan açlıktan ölüyor.
Çok az sayıda insan "hipster" kelimesinin ne anlama geldiğini biliyor.
Az sayıda insan yüz yaşına ulaşır.
- Teorilerini pek az insan anlayabilmektedir.
- Onun teorilerini çok az sayıda insan anlayabilir.
Latince'nin nasıl okunacağını çok az öğrenci bilir.
Az sayıda kişi onu nasıl yapacağını biliyor.
Kazadan çok az yolcu kurtuldu.
işte bunu oynamayan çok azdır herhalde
Az sayıda insan kitabı okumuş gibi görünüyor.
Az sayıda Japon İngilizceyi iyi konuşabilir.
Bay Itsumi'nin Kansai'li olduğunu çok az sayıda kişi bilir.
Sadece birkaç öğrenci Latince okuyabiliyor.
Onun dediğini çok az öğrenci anlayabildi.
Az sayıda insan 100 yaşına kadar yaşar.
Birkaç kişi öyle düşünüyor.
Sahip olduğu azıcık parasını kaybetti.
Tom sahip olduğu az parayı kaybetti.
Birkaç öğrenci Latince anlıyor.
Sadece birkaç kişi beni anladı.
Her köşede insan var. Ama çok azı, onları gölgeleri gibi takip eden tehlikenin farkında.
Çok az insan dilimi konuşuyor.
Çok az sayıda insan bir yabancı dili mükemmel şekilde konuşabilir.
Yalnızca birkaç kişi vaktinde geldi.
O günlerde çok az sayıda kişi yurtdışına seyahat edebiliyordu.
Seri katillerin çoğu, çocukluklarında şiddete maruz kalmışlardır, ama çocukluklarında şiddete maruz kalan çok az insan, sonradan seri katil olmuştur.