Translation of "Лес" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Лес" in a sentence and their turkish translations:

Лес горит.

Orman yanıyor.

- Они углубились в лес.
- Они зашли в лес.

Ormana girdiler.

Лес полон птиц.

Ağaç kuşlarla dolu.

Лес кишит жизнью.

Orman yaşamla iç içedir.

Лес был дремуч.

Orman sık ve aşılmazdı.

Лес очень густой.

Orman çok sık.

Я ненавижу лес.

Ormandan nefret ederim.

Я вижу лес внизу.

Altımızda bir orman görebiliyorum.

исполненный жизненной силы лес

Hayat dolu bu ormanın bereketli yaşamı

Они шли через лес.

Onlar ormandan geçti.

Он прошёл через лес.

O, orman boyunca yürüdü.

Мы исследовали амазонский лес.

- Biz Amazon ormanını keşfettik.
- Amazon yağmur ormanını araştırdık.

Том бежал через лес.

Tom ormanda koştu.

Том идёт через лес.

Tom ormanda yürüyor.

Лес рубят — щепки летят.

Omlet yapmak için bir yumurta kırmak zorundasın.

Лес горел несколько дней.

Orman günlerce yandı.

Мы должны беречь лес.

Ormanı korumalıyız.

Этот лес очень густой.

Bu orman çok yoğun.

Они зашли в лес.

Ormana girdiler.

Есть путь через лес.

Ormanda bir patika var.

Это лес полон разнообразия.

- Bu orman çeşitlilik açısından zengindir.
- Bu orman değişik türlerle doludur.

Лес осенью очень красив.

Sonbaharda orman gerçekten güzeldir.

Лес горит третьи сутки.

- Orman üç gündür yanıyor.
- Ormanda yangın başlayalı üç gün oldu.

Солнце закатилось за лес.

Güneş ormanın arkasında battı.

- Тебе не стоило ходить в лес одному.
- Вам не стоило ходить в лес одному.
- Тебе не следовало ходить в лес одному.
- Вам не следовало ходить в лес одному.
- Тебе не стоило ходить в лес одной.
- Тебе не следовало ходить в лес одной.
- Вам не стоило ходить в лес одной.
- Вам не следовало ходить в лес одной.

Ormana yalnız gitmemeliydin.

Мы расчистили путь через лес.

Biz ormanda bir patika açtık.

Она боялась идти через лес.

Ormanı geçmeye korktu.

Мы пошли погулять в лес.

Ormanda yürüyüşe gittik.

Мы должны защитить тропический лес.

Yağmur ormanlarını korumalıyız.

Том провёл нас через лес.

Tom ormanda bize rehberlik etti.

Мы проложили тропинку через лес.

Ormanda bir yol açtık.

Это похоже на заколдованный лес.

Bu büyülü bir ormana benziyor.

- Искры было бы достаточно, чтобы сжечь лес.
- Хватит и искры, чтобы спалить лес.

Bir ormanı yakmak için bir kıvılcım yeterli olur.

Лес был в огне три дня.

Orman, üç gündür alevler içindeydi.

Он отправился в лес на охоту.

O, ormanda avlanmaya gitti.

- Следи за лесом!
- Посмотри на лес!

Ormanı izle!

- Сохраним тропический лес!
- Спасите тропические леса!

Yağmur ormanlarını kurtar.

Тропический лес Амазонки горит рекордными темпами.

Amazon yağmur ormanları rekor seviyede yanıyor.

Собака побежала за кроликом в лес.

Köpek bir tavşanı ormana kadar kovaladı.

Нам нужен лес для постройки сарая.

Ahır inşa etmek için keresteye ihtiyacımız var.

Торт Черный лес является естественным афродизиаком.

Kara Orman keki doğal bir afrodizyaktır.

Они пошли в лес на пикник.

Piknik için ormana gittiler.

Волков бояться — в лес не ходить.

Serçeden korkan darı ekmez.

Девочка пошла в лес по грибы.

Kız mantar aramak için ormana gitti.

- Том и Мэри пошли в лес за грибами.
- Том и Мэри пошли в лес по грибы.

Tom ve Maria, mantar toplamak için ormana gittiler.

Из-за массовой вырубки деревьев лес исчез.

Ağaç kesiminden dolayı orman yok oldu.

- Лес полон деревьев.
- В лесу полно деревьев.

Orman ağaçlarla dolu.

Мы пошли в лес в поисках насекомых.

Böcek aramak üzere ormana girdik.

Согласно шаманизму, старые турки вошли в чужой лес

Şamanizm'e göre eski Türkler bir yabancı ormana girerken

Она просто унесла ее в этот туманный лес.

Ve onu alıp puslu ormanın derinliklerine götürdü.

Сегодня после обеда пойду в лес за грибами.

Ben bu öğleden sonra ormanda mantar toplayacağım.

Охотник ушёл глубоко в лес и больше не вернулся.

Avcı dönmemek üzere ormanın derinliklerine gitti.

Я стараюсь избегать похода в лес после наступления темноты.

Hava karardıktan sonra ormana gitmekten kaçınmaya çalışıyorum.

Лес - дом для множества разнообразных видов растений и животных.

Orman, bitkilerin ve hayvanların birçok farklı türleri için yuvadır.

- Когда начнут рубить лес?
- Когда они начнут вести логи?

- Günlüğü ne zaman başlatacaklar?
- Bağlanmayı ne zaman başlatacaklar?

Он шёл через лес. Над ним весело щебетали птицы.

O ormanda yürüdü. Onun üzerinde, kuşlar neşeyle cıvıldıyordu.

Он удалил влево, в лес, что выглядело как огромная ошибка.

Sürücüsü sola ve ormana doğru büyük bir hata gibi göründü.

Они хотят вырубить лес, чтобы построить гостиницу и торговый центр.

Onlar bir otel ve bir alışveriş merkezi inşa etmek için ormanı kesmek istiyor.

Был один особенный день, когда в лес зашел большой косяк сарп.

İnanılmaz bir günü hatırlıyorum. Büyük bir çitari sürüsü vardı.

Из-за крон деревьев в лес проникает только два процента лунного света.

Ağaç örtüsünün altındaki ormanın zeminine ay ışığının sadece yüzde ikisi ulaşıyor.

- Не старайся сделать слишком много.
- Работа не волк, в лес не убежит.

Çok fazla yapmaya çalışma.

Из детских воспоминаний у меня перед глазами скалистый берег и лес водорослей в приливной зоне.

Çocukluk anılarım, buranın kayalıklı kıyıları, gelgitleri ve yosun ormanlarıyla dolu.

А когда выглянет солнце после такого дождя, лес так ярко зеленеет и весь горит алмазными искрами.

- Böylesine bir yağmurdan sonra güneş çıktığında da orman böyle yeşil bir hal alıyor ve her yeri elmas gibi ışıl ışıl parıldıyor.
- Böyle bir yağmurun ardından güneş açınca orman yemyeşil olup her yeri elmas gibi ışıl ışıl parlar.

Том взял топор и пошёл в лес рубить деревья, так как он хотел сделать новый шлагбаум.

Tom yeni otopark bariyeri yapmak istediği için baltayı aldı ve ormana ağaç kesmeye gitti.