Translation of "через" in Finnish

0.019 sec.

Examples of using "через" in a sentence and their finnish translations:

Или через?

Vai rotkon yli?

- Том пошёл через дорогу.
- Том перешёл через дорогу.

- Tom kulki kadun poikki.
- Tom ylitti kadun.

- Он влез через окно.
- Он вошел через окно.

Hän tuli sisään ikkunasta.

- Только через мой труп!
- Только через мой труп.

Kuolleen ruumiini yli!

- Через тернии - к звёздам.
- Через тернии к звёздам.

Vaikeuksien kautta voittoon.

Возвращайся через час.

- Tule takaisin tunnin päästä.
- Tule takaisin tunnin kuluttua.

Идите через мост.

Kävele sillan halki.

Увидимся через час.

Nähdään tunnin kuluttua.

Увидимся через месяц.

Nähdään kuukauden kuluttua.

- Я перезвоню тебе через час.
- Я вам через час перезвоню.
- Я тебе через час перезвоню.
- Я перезвоню вам через час.

Soitan sinulle takaisin tunnin sisään.

- Я позвоню тебе через час.
- Я позвоню вам через час.
- Я тебе через час позвоню.

Soitan sinulle tunnin kuluttua.

- Поезд отправляется через десять минут.
- Поезд отходит через десять минут.

Juna lähtee kymmenen minuutin kuluttua.

- Мне пришлось перелезть через ограду.
- Мне пришлось лезть через забор.

Minun piti kiivetä aidan yli.

- Он будет через десять минут.
- Он придёт через десять минут.

Hän on täällä kymmenessä minuutissa.

Через нее не пройти.

Siitä ei pääse läpi.

Но он через дорогу.

Mutta se on tien toisella puolen.

Однако через пару недель

Pari viikkoa myöhemmin -

Я вернусь через час.

- Palaan takaisin tunnin kuluttua.
- Tulen takaisin tunnin päästä.

Мяч перекатился через дорогу.

Pallo vieri tien yli.

Он перелез через забор.

Hän kiipesi aidan yli.

Том перепрыгнул через канаву.

Tomi hyppäsi ojan yli.

Он перепрыгнул через канаву.

Hän hyppäsi ojan yli.

Он прошёл через лес.

- Hän käveli metsän halki.
- Hän kulki metsän poikki.

Том пошёл через дорогу.

Tom ylitti kadun.

Я через минуту вернусь.

Liityn seuraanne ihan hetken kuluttua.

Увидимся через два дня.

- Nähdään ylihuomenna.
- Ylihuomiseen.
- Nähdään kahden päivän päästä.

Том скачет через скакалку.

- Tom hyppii hyppynarulla.
- Tom hyppii hyppynarua.

Том прошёл через дверь.

- Tom kulki ovesta.
- Tom käveli ovesta.

Мы уезжаем через час.

Lähtö on tunnin päästä.

Я перелез через забор.

Kiipesin aidan yli.

Давай перейдём через дорогу.

- Ylitetään katu.
- Mennään kadun yli.

Увидимся через несколько дней.

Nähdään muutaman päivän päästä.

Том перепрыгнул через забор.

Tomi hyppäsi aidan yli.

Мы вернулись через Гонконг.

Me palasimme takaisin Hong kongin kautta.

Собака перепрыгнула через стул.

Koira hyppäsi tuolin yli.

Он шёл через лес.

- Hän käveli metsän halki.
- Hän kulki metsän poikki.

Вор проник через окно.

Murtovaras tuli sisään ikkunasta.

Он переправился через реку.

Hän ylitti joen.

Том перешел через дорогу.

- Tom ylitti tien.
- Tom meni tien yli.

Его дом через дорогу.

Hänen talonsa on tien toisella puolella.

Он перепрыгнул через лужу.

Hän hyppäsi lätäkön yli.

Через порог не здороваются.

Kynnyksen yli ei tervehditä.

Через порог не целуются.

Kynnyksen yli ei suudella.

Том вернётся через минуту.

Tomi tulee takaisin hetken päästä.

Река течёт через лес.

- Joki virtaa metsän läpi.
- Joki virtaa metsän halki.

Река протекает через город.

Joki virtaa kaupungin läpi.

- Он пришёл назад через два дня.
- Он вернулся через два дня.

Hän tuli takaisin kaksi päivää myöhemmin.

- У меня встреча через тридцать минут.
- У меня встреча через полчаса.

- Tapaamisen on kolmenkymmenen minuutin päästä.
- Ajanvaraukseni on puolen tunnin päästä.

- Я вернусь примерно через час.
- Я вернусь через час или около того.

Palaan noin tunnin kuluttua.

- Будь внимателен, когда переходишь через дорогу.
- Будь внимательна, когда переходишь через дорогу.

- Ole varovainen, kun ylität katua.
- Ole varovainen, kun ylität tietä.

- Я буду готов через десять минут.
- Я буду готова через десять минут.

Olen valmis kymmenen minuutin päästä.

- Тому стало скучно через пятнадцать минут.
- Через пятнадцать минут Тому стало скучно.

Tomi kyllästyi viidentoista minuutin jälkeen.

- Я буду готов через две минуты.
- Я буду готова через две минуты.

- Olen valmis kahdessa minuutissa.
- Olen valmis kahden minuutin sisään.

- Мой самолёт вылетает через три часа.
- Мой рейс вылетает через три часа.

Lentoni lähtee kolmen tunnin kuluttua.

- Обезьяна взрослеет через несколько лет.
- Обезьяна достигает зрелого возраста через несколько лет.

Apina on sukukypsä muutaman vuoden ikäisenä.

Через мгновение акула ее хватает.

Sitten hai nappasi sen.

Мне страшно перепрыгивать через ров.

Minua pelottaa hypätä ojan yli.

Врач навещает её через день.

Lääkäri käy katsomassa häntä joka toinen päivä.

Река, протекающая через Париж, — Сена.

Pariisin läpi virtaava joki on nimeltään Seine.

Пожалуйста, приходите через две недели.

Ole kiltti ja tule tästä kahden viikon päästä.

Через неделю он явился снова.

Hän tuli uudestaan viikon päästä.

Он вернётся через десять минут.

Hän on takaisin kymmenessä minuutissa.

Он перекинул мяч через забор.

Hän heitti pallon aidan yli.

Я тебе через час позвоню.

Soitan sinulle tunnin kuluttua.

Он звонил ей через день.

Hän soitti hänelle joka toinen päivä.

Он будет через десять минут.

Hän on täällä kymmenessä minuutissa.

Она вернётся через пару минут.

- Hän on takaisin muutamassa minuutissa.
- Hän tulee takaisin parin minuutin kuluttua.

Я вернусь примерно через час.

Palaan noin tunnin kuluttua.

Я живу через коридор отсюда.

Asun käytävän toisella puolella.

Я вернусь через три часа.

Palaan kolmen tunnin päästä.

Мы будем там через минуту.

Olemme siellä minuutissa.

Я приеду через четыре часа.

Saavun neljän tunnin sisällä.

Я принимаю ванну через день.

Kylven joka toinen päivä.

Увидимся снова через три часа.

- Tapaamme uudestaan kolmen tunnin päästä.
- Me tapaamme uudestaan kolmen tunnin kuluttua.

Он совершил самоубийство через повешение.

Hän teki itsemurhan hirttäytymällä.

Она звонила ему через день.

Hän soitti hänelle joka toinen päivä.

Я принимаю душ через день.

Käyn suihkussa joka toinen päivä.

Через реку строят новый мост.

Uutta siltaa rakennetaan joen yli.

Я прошёл через череду неудач.

Huono onneni jatkui.

Лев прыгнул через горящий обруч.

- Leijona hyppäsi palavan renkaan läpi.
- Se leijona hyppäsi palavan renkaan läpi.

Вода закипит минут через пять.

Vesi kiehuu noin viiden minuutin päästä.

А теперь перебросим это через ветку.

Nyt heitämme tämän - oksan yli.

Моя дочка любит прыгать через скакалку.

Minun tyttäreni rakastaa hyppynarulla leikkimistä.

Через неделю я буду в Англии.

- Ensi viikolla tähän aikaan olen Isossa-Britanniassa.
- Viikon päästä samaan aikaan olen Englannissa.

Детективы шли через обгоревшие развалины завода.

Rikosetsivät kävelivät tehtaan hiiltyneiden raunioiden läpi.

Том будет здесь через пятнадцать минут.

Tomi tulee tänne viidentoista minuutin päästä.

Да, понял. Вернусь через 20 минут.

Joo, ymmärsin. Tulen takaisin kahdenkymmenen minuutin päästä.

- Давай перейдём через дорогу.
- Перейдём улицу.

- Ylitetään katu.
- Mennään kadun yli.

Она помогла старику перейти через дорогу.

Hän auttoi vanhan miehen kadun yli.

Я буду там через пять минут.

- Olen siellä viiden minuutin päästä.
- Viis minuuttii ni mä oon siel.

Через час я встречаюсь с Томом.

Tapaan Tomin tunnin sisään.

Он не осмелился перепрыгнуть через ручей.

Hän ei uskaltanut hypätä puron yli.

Он пришёл домой через три часа.

Hän tuli kotiin kolmen tunnin päästä.