Examples of using "зашли" in a sentence and their turkish translations:
İçeri birlikte girdik.
Uğradığın için teşekkür ederim.
Size şans dilemek için uğradık.
Biz çok ileri gittik.
Ormana girdiler.
Bir mutfağa girip
Isınmak için kafeye girdik.
Pes edemeyecek kadar ilerledik,
Otobüs durdu ve biz bindik.
Restorana girdik ve öğle yemeği yedik.
Giriş yapmadınız.
Biz çıkmaza girdik.
Biz manastırda durduk ve içeri girdik.
- Bu sefer, çok uzağa gittiniz.
- Bu sefer çok ileriye gittiniz.
Bu sefer çok ileriye gittiniz.
Onlar ormana girdiler.
Çok ileri gittin!
Ormana girdiler.
- Uğramana sevindim.
- Gelmenize memnun oldum.
Uğradığın için teşekkürler.
İçeriye girdik.
Uğramanı istiyorum.
- Öğrenciler sınıfa ikişerli girdi.
- Öğrenciler ikişer ikişer sınıfa girdi.
- Bu defa çok ileri gittin.
- Bu sefer çizmeyi aştın.
- Bu kez haddini çok aştın.
- Bu defa ölçüyü kaçırdın.
Çok ileri gittiğini düşünüyorum.
Tom ve Mary'nin kütüphaneye gittiğini gördüm.
- Çok ileri gittin.
- Çizmeyi aştın.
- İşi azıttın.
- Sen uzaklara gittin.
- Bu defa çok ileri gittin.
- Bu sefer çizmeyi aştın.
- Bu kez haddini çok aştın.
- Bu defa ölçüyü kaçırdın.
Bir İngiliz, İskoç, İrlandalı, Galli, Gurka, Leton, Türk, Avustralyalı, Alman, Amerikalı, Mısırlı, Japon, Meksikalı, İspanyol, Rus, Leh, Litvan, Ürdünlü, Yeni Zelandalı, İsveçli, Fin, İsrailli, Rumen, Bulgar, Sırp, İsviçreli, Yunan, Singapurlu, İtalyan, Norveçli, Arjantinli, Libyalı ve Güney Afrikalı bir gece kulübüne gitmişler. Kulüp fedaisi de “Üzgünüm, bir Taylandlı olmadan içeri girmenize izin veremem.” demiş.