Translation of "шли" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "шли" in a sentence and their turkish translations:

Продажи шли отлично.

Satış harika gidiyordu.

Они шли через лес.

Onlar ormandan geçti.

Мы шли и пели.

Yürürken şarkı söyledik.

Мы шли на цыпочках.

Parmak uçlarımızda yürüdük.

Три дня шли дожди.

Üç gün yağmur yağdı.

- Мы медленно шли по направлению к ним.
- Мы медленно шли к ним.

Yavaşça onlara doğru yürüdük.

Мы шли быстрее, чем обычно.

Her zamankinden daha hızlı yürüdük.

Молодожёны шли, взявшись за руки.

Yeni evli çift el ele yürüdü.

Мы шли по узкой дорожке.

Biz dar yol boyunca gittik.

Они шли по узкой тропе.

Onlar dar bir patika boyunca yürüdüler.

Мы шли вдоль берега озера.

Göl kıyısı boyunca yürüdük.

Они шли бок о бок.

Onlar yan yana yürüdü.

Том и я шли вместе.

Tom ve ben birlikte yürüdük.

Дела у Тома шли хорошо.

Tom için işler iyi gidiyordu.

Мы шли около трёх часов.

Yaklaşık üç saat yürüdük.

Том и Мэри шли вместе.

Tom ve Mary birlikte yürüdüler.

- Они шли пешком.
- Они пошли пешком.

Onlar yürüdü.

Детективы шли через обгоревшие развалины завода.

Dedektifler fabrikanın kömürleşmiş kalıntılarında yürüdüler.

- Куда они шли?
- Куда они ехали?

Onlar nereye gidiyorlardı?

- Они продолжали идти.
- Они шли дальше.

- Onlar yürümeye devam ettiler.
- Onlar yürümeye devam etti.

Они быстро шли в сторону столицы.

Başkente doğru çabucak ilerlediler.

- Том и его дядя шли вместе в молчании.
- Том и его дядя молчаливо шли рядом.

Tom ve amcası sessizce birlikte yürüdü.

Нил и Базз Олдрин шли по Луне.

Neil Armstrong ve Buzz Aldrin Ay'ın yüzeyinde yürüyorlardı.

В кампусе дела шли не намного лучше.

Kampüste de işler o kadar iyi değildi.

Они шли по улице и пели песню.

Onlar şarkı söyleyerek caddeden aşağı yürüdüler.

Шли дни, и наша кампания приобретала размах.

Gün geçtikçe, momentumda kampanyamız büyüdü.

Я уже сказал всем, чтобы шли домой.

Zaten herkesin eve gitmesini söyledim.

- Мы прогулялись вдоль реки.
- Мы шли вдоль реки.

Nehir boyunca yürüdük.

Они шли со скоростью 3 мили в час.

Saatte üç mil hızla yürüdüler.

Том не хочет, чтобы мы шли в полицию.

Tom polise gitmemizi istemiyor.

- Мы шли два часа.
- Мы гуляли два часа.

Biz iki saat yürüdük.

- Мы гуляли по пляжу.
- Мы шли по пляжу.

Sahil boyunca yürüdük.

Куда они шли? Знаем ли мы, куда идём?

Onlar nereye gidiyorlardı? Nereye gittiğimizi biz biliyor muyuz?

Какое-то время Том и Мэри шли молча.

Tom ve Mary bir an için sessizlik içinde yürüdüler.

Том и Мэри шли по улице, держась за руки.

Tom ve Mary el ele tutuşarak, caddede yürüdü.

- Мы зашли внутрь.
- Мы вошли внутрь.
- Мы шли внутрь.

İçeriye girdik.

По воскресеньям мы, бывало, вставали спозаранку и шли ловить рыбу.

Pazar günleri, erken kalkardık ve balık tutmaya giderdik.

- Мы шли на вёслах против течения.
- Мы гребли против течения.

Akıntıya karşı kürek çekiyorduk.

Том с Мэри шли по берегу озера, держась за руки.

Tom ve Mary el ele tutuşarak göl etrafında yürüdüler.

- Мы шли по оленьим следам.
- Мы следовали по оленьим следам.

Biz geyiklerin izini takip ettik.

- Я сказал им идти домой.
- Я велел им идти домой.
- Я сказал им, чтобы они шли домой.
- Я говорил им, чтобы они шли домой.

Eve gitmelerini söyledim.

моя точка зрения отличалась от той, с которой шли на марш,

yürüyüş platformunda yer alan konular beni temsil etmiyordu

Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.

Onlar otobüsten indiler ve sıcak güneşte iki kilometre yürüdüler.

- Они шли пешком в направлении моста.
- Они двигались по направлению к мосту.

Onlar köprüye doğru yürüdü.

- Мы с Томом пошли домой вместе.
- Мы с Томом шли домой вместе.

Tom ve ben birlikte eve yürüdük.

- Я не хочу, чтобы ты шёл домой.
- Я не хочу, чтобы вы шли домой.

Eve gitmeni istemiyorum.

- Я хочу, чтобы ты немедленно шёл наверх.
- Я хочу, чтобы вы немедленно шли наверх.

Derhal yukarı çıkmanı istiyorum.

- Кто-нибудь видел, как ты сюда шёл?
- Кто-нибудь видел, как вы сюда шли?

Buraya geldiğini biri gördü mü?

- Ты знаешь, с какой скоростью ты шёл?
- Вы знаете, с какой скоростью вы шли?

Ne kadar hızlı gittiğini biliyor musun?

- Как бы быстро вы ни шли, вы не сможете догнать его.
- Как бы быстро ты ни шёл, ты не сможешь его догнать.
- Как бы быстро вы ни шли, вы не сможете его догнать.

Ne kadar hızlı yürürsen yürü ona asla ulaşamazsın.

- Ты шёл за мной?
- Вы шли за мной?
- Ты ехал за мной?
- Вы ехали за мной?

Beni takip ediyor muydun?

Том и Мэри шли под одним зонтом, но он был недостаточно большой, и они оба промокли.

Tom ve Mary bir şemsiyeyi paylaştı. Ancak, yeterince büyük değildi ve her ikisi de ıslandı.

- Куда ты шел?
- Куда ты шла?
- Куда вы шли?
- Куда ты ехал?
- Куда вы ехали?
- Куда ты ехала?
- Куда ты шёл?

Nereye gidiyordun?

- Я сказал тебе идти домой.
- Я сказала тебе идти домой.
- Я сказала вам идти домой.
- Я сказал вам идти домой.
- Я сказал тебе, чтобы ты шёл домой.
- Я сказал вам, чтобы вы шли домой.
- Я говорил тебе, чтобы ты шёл домой.
- Я говорил вам, чтобы вы шли домой.

Eve gitmeni söyledim.

- Вот почему я говорю тебе, чтобы ты не шла одна.
- Вот почему я говорю тебе, чтобы ты не шёл один.
- Вот почему я говорю вам, чтобы вы не шли одни.

Sana bu nedenle yalnız gitmemeni söylüyorum.