Translation of "через" in Dutch

0.026 sec.

Examples of using "через" in a sentence and their dutch translations:

- Перейди через дорогу.
- Перейдите через дорогу.

Steek de straat over.

Или через?

Of oversteken?

- Он вернётся через час.
- Он через час вернется.

Hij zal over een uur terug zijn.

- Том пошёл через дорогу.
- Том перешёл через дорогу.

Tom stak de straat over.

- Только через мой труп!
- Только через мой труп.

- Over m'n lijk!
- Over mijn lijk!

- Он плыл через реку.
- Он переплыл через реку.

Hij zwom de rivier over.

- Сена течёт через Париж.
- Сена протекает через Париж.

De Seine loopt door Parijs.

- Я уезжаю через час.
- Я ухожу через час.

Ik ga over een uur weg.

Выгони нужду через дверь, она вернётся через окно.

Verdrijf je behoeften door het raam en ze zullen terugkomen door de deur.

- Вы перешли через дорогу.
- Ты перешёл через дорогу.

- Je stak de straat over.
- Jullie staken de straat over.

- Мы уходим через пять минут.
- Мы через пять минут уходим.
- Мы уезжаем через пять минут.
- Мы через пять минут уезжаем.
- Через пять минут мы уходим.
- Через пять минут мы уезжаем.

We vertrekken over vijf minuten.

- Он будет здесь через полчаса.
- Он будет через полчаса.

Hij zal over een half uur hier zijn.

Вы должны дышать не через рот, а через нос.

Je moet niet door je mond maar door je neus ademen.

- Я вернусь через полчаса.
- Я вернусь через тридцать минут.

Ik ben over een half uur terug.

- Вернусь через несколько минут.
- Я вернусь через пару минут.

Ik kom over enkele minuten terug.

- Вернусь через два часа.
- Я вернусь через два часа.

Ik ben binnen twee uur terug.

- Я вернусь через пару минут.
- Я вернусь через несколько минут.
- Я через несколько минут вернусь.

Ik kom over enkele minuten terug.

- Поезд отправляется через пять минут.
- Поезд отходит через пять минут.

De trein vertrekt over vijf minuten.

- Он будет через десять минут.
- Он придёт через десять минут.

Hij komt over tien minuten.

- Через два часа солнце сядет.
- Через два часа солнце зайдёт.

- De zon gaat onder over twee uur.
- Binnen twee uur gaat de zon onder.

Через нее не пройти.

Daar kom ik niet door.

Но он через дорогу.

Maar het ligt aan de andere kant van de weg.

через другую организацию кампании,

via een ander campagne-orgaan,

Однако через пару недель

En toen, een paar weken later...

Я вернусь через час.

Ik ben over een uur terug.

Церковь прямо через дорогу.

De kerk is juist aan de overkant van de straat.

Сена течёт через Париж.

De Seine loopt door Parijs.

Кот перебежал через дорогу.

Een kat rende de straat over.

Старушка перешла через улицу.

Een bejaarde vrouw stak de straat over.

Через одну-две недели.

Over een week of twee.

Том пошёл через дорогу.

Tom stak de straat over.

Я через минуту вернусь.

Over een minuutje ben ik bij jullie.

Я перелез через забор.

Ik beklom het hek.

Сена протекает через Париж.

De Seine loopt door Parijs.

Они живут через дорогу.

Ze wonen aan de andere kant van de weg.

Давай перейдём через дорогу.

Laten we de straat oversteken.

Он плыл через реку.

Hij zwom de rivier over.

Он перешел через дорогу.

Hij stak de straat over.

Я пойду через минуту.

Ik vertrek over een minuut.

Том перелез через стену.

Tom klauterde over de muur.

Том живёт через улицу.

Tom woont aan de overkant.

Фильм начинается через полчаса.

De film begint over dertig minuten.

До встречи через неделю!

Tot volgende week!

Я вернусь через минуту.

Ik ben zo terug.

Я вернусь через полчаса.

- Ik ben over een half uur weer daar.
- Ik ben over een half uur terug.

Свадьба через две недели.

De bruiloft is over twee weken.

Примерно через две недели.

Over een week of twee.

Он через час вернется.

Hij zal over een uur terug zijn.

Его дом через дорогу.

Zijn huis is aan de overkant van de straat.

Тибр протекает через Рим.

De Tiber stroomt door Rome.

Заяц перепрыгнул через собаку.

Het konijn is over de hond heen gesprongen.

Том через час уйдёт.

Tom zal over een uur weggaan.

Они хватили через край.

Ze hebben zich niet ingehouden.

Мы перезвоним через полчаса.

We bellen over dertig minuten weer.

- Он пришёл назад через два дня.
- Он вернулся через два дня.

- Hij kwam twee dagen later terug.
- Hij kwam twee dagen later weer terug.

- Я буду через десять минут.
- Я буду там через десять минут.

Ik ben er over tien minuten.

- Он взглянул на него через зеркало.
- Он посмотрел на него через зеркало.

Hij kijkt naar hem in de spiegel.

учитывая, через что она прошла.

na alles wat ze had doorgemaakt.

выходит наружу только через вулканы?»

alleen ontsnapt via de vulkanen?

Через разлад я нашла согласие.

Doordat ik afhaakte, kon ik aanhaken.

возможно, даже через призму медицины.

misschien zelfs door een medische bril.

или немного меньше через стены.

een beetje minder als er een muur tussen staat.

И уже через 5 минут

Vijf minuten daarna

Через мгновение акула ее хватает.

Dan pakt de haai haar.

Я вернусь через десять минут.

Ik ben over tien minuten terug.

Я вернусь через два часа.

Ik ben binnen twee uur terug.

Река, протекающая через Париж, — Сена.

De rivier die door Parijs stroomt, is de Seine.

Его видели переходящим через дорогу.

Hij is gezien bij het oversteken van de weg.

Мой дом - прямо через дорогу.

Mijn huis is precies aan de andere kant van de straat.

Он вернётся через десять минут.

- Hij zal over tien minuten terug zijn.
- Hij is over tien minuten terug.

Билл ходит рыбачить через день.

Bill gaat om de dag vissen.

Он умер через три дня.

Hij stierf 3 dagen daarna.

Корабль плыл через Суэцкий канал.

- Het schip vaarde door het Suezkanaal.
- Het schip voer door het Suezkanaal.

Мы перезвоним через тридцать минут.

- We bellen over dertig minuten weer.
- We bellen over dertig minuten terug

Я навещаю его через день.

Ik bezoek hem om de twee dagen.

Я прошёл пешком через Китай.

Ik ben te voet gekomen door China.

Церковь — как раз через улицу.

De kerk is juist aan de overkant van de straat.

через несколько недель после появления.

om te sterven enkele weken na verschijning.

Я через три дня уезжаю.

Ik vertrek over drie dagen.

Через два часа солнце зайдёт.

- De zon gaat onder over twee uur.
- Binnen twee uur gaat de zon onder.

Солнце зайдёт через два часа.

- De zon gaat onder over twee uur.
- Binnen twee uur gaat de zon onder.

Бомба взорвётся через десять секунд.

De bom zal in tien seconden exploderen.