Translation of "пытался" in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "пытался" in a sentence and their spanish translations:

- Я пытался тебя предупредить.
- Я пытался предупредить тебя.
- Я пытался Вас предупредить.

Traté de advertirte.

- Я пытался тебе сказать.
- Я пытался вам сказать.

- Intenté decirte.
- Intenté decírselo.

- Я пытался тебя предупредить.
- Я пытался тебя предостеречь.

He intentado advertirte.

- Я пытался вам помочь.
- Я пытался тебе помочь.

Estaba intentando ayudaros.

- Том пытался утешить Мэри.
- Том пытался успокоить Мэри.

Tom trató de consolar a Mary.

Том пытался сбежать.

Tom estaba intentando escapar.

Я долго пытался.

Me he esforzado mucho tiempo.

Я пытался помочь.

Estaba intentando ayudar.

Он пытался помочь.

Él trató de ayudar.

Я пытался забыть.

Intentaba olvidar.

пытался разработать сделку,

intentado llegar a un acuerdo,

- Я всего лишь пытался помочь.
- Я просто пытался помочь.

- Solo intentaba ayudar.
- Solo estaba tratando de ayudar.

- Том пытался покончить с собой.
- Том пытался убить себя.

Tom trató de matarse.

- Он пытался сбежать.
- Он пытался убежать.
- Он пробовал сбежать.

Él intentó escapar.

- Я напрасно пытался соблазнить её.
- Я безуспешно пытался её соблазнить.

Traté en vano de seducirla.

- Я пытался привлечь твоё внимание.
- Я пытался привлечь ваше внимание.

- He estado tratando de captar tu atención.
- He estado intentando captar vuestra atención.

- Я пытался с вами поговорить.
- Я пытался с тобой поговорить.

Estaba intentando hablar con vos.

- Я пытался сказать Вам это.
- Я пытался сказать тебе это.

Intenté decírselo.

- Он напрасно пытался бросить курить.
- Он безуспешно пытался бросить курить.

Intentó en vano dejar de fumar.

- Он пытался покончить жизнь самоубийством.
- Он пытался покончить с собой.

- Él intentó suicidarse.
- Se intentó suicidar.

Он пытался встать пораньше.

Él intentó levantarse pronto.

Он пытался овладеть французским.

Intentó dominar el francés.

Я пытался убить время.

Yo intentaba perder tiempo.

Я пытался её отвлечь.

Estaba intentando distraerla.

Почему ты пытался сбежать?

¿Por qué has intentado huir?

Том пытался меня спасти.

Tom intentó salvarme.

Я пытался немного похудеть.

Estuve intentando bajar un poco de peso.

Он пытался соблазнить меня.

Intentó seducirme.

Я пытался поступить правильно.

Estaba intentando hacer lo correcto.

Я пытался тебе позвонить.

Traté de llamarte.

Он пытался помочь ей.

Él trató de ayudarla.

Я пытался защитить тебя.

Intenté protegerte.

Я пытался спасти Тома.

Estaba intentando salvar a Tom.

- Том пытался?
- Том пробовал?

- ¿Lo ha probado Tom?
- ¿Al final lo probó Tom? ¿O no?
- ¿Lo probó Tom?

- Я пытался.
- Я попробовала.

Lo intenté.

Кто пытался нас убить?

¿Quién intentó matarnos?

Я пытался ей позвонить.

Intenté llamarla.

Том пытался запугать Мэри.

Tom trató de intimidar a Mary.

Я пытался бежать быстро.

Intenté correr rápido.

Я пытался не заснуть.

Intenté mantenerme despierto.

Том пытался напугать Мэри.

Tom intenta darle un susto a Mary.

Том пытался защитить тебя.

Tom estaba intentando protegerte.

Том пытался сдержать слёзы.

Tom trató de contener sus lágrimas.

Том пытался разнять драку.

Tom trató de disolver la pelea.

Я пытался бросить курить.

Intenté dejar de fumar.

- Я пытался тебе это сказать.
- Я пытался тебе об этом сказать.

- Intenté decirte.
- He intentado decírtelo.

- Он пытался покончить жизнь самоубийством.
- Он пытался покончить с собой.
- Он пытался совершить самоубийство.
- Он попытался совершить самоубийство.

Él intentó suicidarse.

- Том пытался убедить меня сделать это.
- Том пытался убедить меня это сделать.

Tom trató de convencerme de hacer eso.

- Я пытался её убедить, но тщетно.
- Я пытался их убедить, но тщетно.

- Traté de persuadirla en vano.
- Intenté convencerla, pero fue en balde.

- Кажется, Том пытался покончить с собой.
- Похоже, Том пытался покончить с собой.

Parece ser que Tom ha intentado suicidarse.

- Я дважды пытался покончить жизнь самоубийством.
- Я дважды пытался покончить с собой.

He intentado suicidarme en dos ocasiones.

- Он попытался решить задачу.
- Он пытался решить задачу.
- Он пытался решить проблему.

- Intentó resolver el problema.
- Intentó solucionar el problema.

- Я пытался убедить её, но безуспешно.
- Я пытался их убедить, но безуспешно.

Intenté convencerla, pero fue en balde.

Он пытался привлечь её внимание.

- Él intentó atraer su atención.
- Él trató de atraer la atención de ella.

Я пытался снова и снова.

Intenté una y otra vez.

Я пытался получить хорошие отметки.

Traté de conseguir buenas notas.

Том пытался соблазнить свою секретаршу.

Tom trató de seducir a su secretaria.

Он пытался избавиться от муравьев.

Él intentó librarse de las hormigas.

Никто не пытался помочь Тому.

Nadie intentó ayudar a Tom.

Я пытался тебе это сказать.

He intentado decírtelo.

Я напрасно пытался её убедить.

Traté de persuadirla en vano.

Этот ублюдок пытался меня убить.

Ese hombre trató de matarme.

Он тщетно пытался поднять камень.

Él intentó en vano levantar la piedra.

Дик тщетно пытался решить задачу.

Dick trató en vano de resolver el problema.

Он пытался наверстать упущенное время.

Él trató de compensar el tiempo perdido.

Он пытался выучить французский язык.

Él trató de aprender francés.

Кто-то пытался убить меня.

Alguien ha intentado matarme.

Кто-то пытался убить Тома.

Alguien intentó matar a Tom.

Я тщетно пытался убедить его.

Traté en vano de convencerlo.

Я пытался взобраться на гору.

Intenté escalar la montaña.

Я пытался подружиться с одноклассниками.

Intenté hacerme amigo de los compañeros de clase.

Кто-то пытался нас убить.

Alguien intentó matarnos.

Он безуспешно пытался решить проблему.

Intentó en vano resolver el problema.

Никто не пытался нам помочь.

Nadie intentó ayudarnos.

Я лишь пытался тебя защитить.

Solo estaba intentando protegerte.

Том пытался покончить с собой.

Tom intentó suicidarse.

Этот человек пытался убить меня.

Ese hombre trató de matarme.

Я напрасно пытался соблазнить её.

Traté en vano de seducirla.

Том всего лишь пытался помочь.

Tom solo trataba de ayudar.

Я пытался скрыть своё разочарование.

Intenté ocultar mi decepción.

Том лишь пытался защитить тебя.

Tom solo trataba de protegerte.

Кто-то пытался убить её.

Alguien intentó matarla.

Я пытался сделать это вчера.

Lo intenté hacer ayer.

Я пытался это вчера сделать.

Intenté hacerlo ayer.

Кто-то пытался убить его.

Alguien intentó matarlo.

- Я пытался защитить тебя.
- Я пытался защитить вас.
- Я пыталась защитить тебя.
- Я пыталась защитить вас.
- Я пытался вас защитить.

Traté de protegerte.

- Я пытался тебе позвонить, но не смог.
- Я пытался тебя позвать, но не смог.
- Я пытался вам позвонить, но не смог.
- Я пытался вас позвать, но не смог.

Intenté llamarte pero no pude.

- Он пытался покончить с собой.
- Он пытался совершить самоубийство.
- Он попытался совершить самоубийство.

Él intentó suicidarse.

но чьи голоса пытался украсть режим;

y cuyas voces el régimen quiere robar.

Я пытался найти её номер телефона.

Intenté encontrar el número de teléfono de ella.