Translation of "свидетелем" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "свидетелем" in a sentence and their spanish translations:

- Том был просто свидетелем.
- Том был всего лишь свидетелем.

Tom era un mero testigo.

- Он был единственным свидетелем происшествия.
- Он был единственным свидетелем происшедшего.

Él era el único testigo del accidente.

Он был свидетелем убийства.

Él fue testigo del asesinato.

Том был свидетелем аварии.

Tom fue testigo del accidente.

Он был свидетелем происшествия.

Él presenció el accidente.

- Она была свидетелем преступления.
- Она была свидетельницей преступления.
- Она стала свидетелем преступления.

Ella presenció el crimen.

Я была свидетелем впечатляющих перемен.

He presenciado algunas transformaciones realmente inspiradoras.

когда стала свидетелем нищеты, истощения и смерти

cuando fui testigo de la pobreza, el hambre, y la muerte

Я буду завтра выступать свидетелем в суде.

Vas a tener que jurar mañana en el palacio de justicia.

История была свидетелем взлета и падения великих империй…

La historia ha sido testigo del auge y caída de grandes imperios ...

Европа была свидетелем самых кровавых сражений наполеоновских войн.

Europa estaba a punto de ser testigo del día más sangriento de las Guerras Napoleónicas.

Вы когда-нибудь выступали свидетелем на судебном процессе?

¿Has sido testigo alguna vez en un juicio?

Тома попросили быть свидетелем на свадьбе брата Мэри.

A Tom le pidieron que fuera testigo en la boda del hermano de Mary.

Пока я ждал автобус, я стал свидетелем дорожно-транспортного происшествия.

Vi un accidente de tránsito mientras esperaba al bus.

Когда я вчера шёл по улице, я стал свидетелем аварии.

Ayer cuando caminaba por la calle fui testigo de un accidente.

Что, к счастью, завершается для него сторонним наблюдателем… и свидетелем является подросток

Lo cual, afortunadamente, lo completa un espectador ... y el espectador es el adolescente

колонистов в их Войне за независимость ... и стал свидетелем поражения британцев в Йорктауне.

colonos en su Guerra de Independencia ... y fue testigo de la derrota británica en Yorktown.

Что касается дорожно-транспортных происшествий, я был свидетелем одного из них в прошлом году.

Hablando de accidentes de tráfico: vi uno el año pasado.