Translation of "стала" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "стала" in a sentence and their dutch translations:

Затем стала инвестором,

Toen werd ik investeerder,

Россия стала Республикой.

Rusland was nu een republiek.

Вода стала мутной.

Overal bezinksel.

Она стала медсестрой.

Ze werd verpleegster.

Она стала актрисой.

Ze werd een actrice.

Она стала счастливой.

Ze werd gelukkig.

Она стала почтальоном.

- Ze werd een postbode.
- Ze werd postbode.

Она стала певицей.

Ze werd zangeres.

Она стала лучше.

Het is verbeterd.

Игра стала захватывающей.

Het spel werd spannend.

Её история стала знаменитой.

Belle's verhaal ging viraal.

Деревушка стала большим городом.

Een klein dorp groeide uit tot een grote stad.

Его мечта стала реальностью.

Zijn droom werd bewaarheid.

Когда Виктория стала королевой?

Wanneer werd Victoria koningin?

я стала расправляться с чувствами,

begon ik afstand te nemen van gevoelens

После революции Франция стала республикой.

Na de revolutie werd Frankrijk een republiek.

Его дочь стала красивой женщиной.

Uw dochter is een mooie vrouw geworden.

И совсем недавно я стала мамой

En meest recentelijk ben ik moeder geworden,

…она стала набрасывать свою сеть сверху.

...maar gooide haar web over hem heen.

Оказавшись одна, маленькая девочка стала плакать.

Alleen gelaten begon het kleine meisje te huilen.

Колония провозгласила независимость и стала республикой.

De kolonie verklaarde zich onafhankelijk en werd een republiek.

Ангола стала независимой в 1975 году.

Angola werd onafhankelijk in 1975.

После реконкисты Севильская мечеть стала собором.

De moskee in Sevilla werd na de reconquista een kathedraal.

Вода стала грязной из-за дождя.

- Het water is door de regen modderig geworden.
- Het water is modderig geworden door de regen.

Кения стала независимой в 1963 году.

Kenia werd onafhankelijk in 1963.

Другим моим мотивом создания сети стала обеспокоенность.

Een andere reden om dit netwerk te maken, was bezorgdheid.

В 1975 году Ангола стала свободной страной.

In 1975 werd Angola een vrije staat.

Иначе говоря, я не стала видеть другие вещи,

Ik zag geen andere dingen,

Эта заброшенная шахта стала слишком нестабильной для работы

Deze verlaten mijn werd te instabiel om in te werken...

Больница стала моим домом на следующие четыре года.

In de daaropvolgende vier jaren van chemo, een clinical trial

Я даже осуществила свою мечту и стала военкором,

Zelfs realiseerde ik mijn droom oorlogscorrespondent te worden,

Наша жизнь действительно стала безопаснее во всех отношениях.

We zijn op zowat elke manier veiliger geworden.

она сменила тактику и стала заходить со стороны…

...zag ik haar vlak naast me.

- Девочка заплакала.
- Девочка стала плакать.
- Девочка начала плакать.

Het meisje begon te wenen.

- Ты растолстел.
- Ты потолстел.
- Ты потолстела.
- Ты стал толстым.
- Ты стала толстая.
- Ты стал толстый.
- Ты стала толстой.
- Ты растолстела.

Je bent dik geworden.

и стала ходить по врачам, чтобы узнать её причину.

en bezocht ik elke specialist om achter de oorzaak te komen.

Мария Валевска стала любовницей Наполеона, чтобы способствовать этому делу.

Marie Walewska werd de minnares van Napoleon om dit doel te bevorderen.

Она стала тем, что она есть, благодаря своей матери.

Haar moeder heeft haar gemaakt tot wat ze is.

- Смерть короля стала причиной войны.
- Смерть короля привела к войне.

De dood van de koning bracht een oorlog teweeg.

Я не хочу, чтобы моя страна стала членом Европейского союза.

Ik wil niet dat mijn land lid wordt van de Europese Unie.

В следующее мгновение акула схватила ее за щупальце и стала его выкручивать.

En dan heeft de haai een van haar armen te pakken... ...en doet hij een death roll.

Газета стала терять читателей, когда уволила одного из самых любимых публикой авторов.

- De krant begon lezers te verliezen toen hij afstand deed van een van zijn meest populaire auteurs.
- De krant begon lezers te verliezen toen ze afstand deed van een van haar meest populaire auteurs.

Обратив зимние невзгоды в свою пользу, росомаха стала настоящим хозяином этих долгих северных ночей.

Ze zetten de winterse uitdagingen naar hun hand... ...en zijn ware meesters geworden van deze lange poolnachten.

- Она заговорила с собакой.
- Она стала разговаривать с собакой.
- Она начала разговаривать с собакой.

Ze begon tegen de hond te praten.

С тех пор как у Мэри появилась новая работа с высоченной зарплатой, она стала по-настоящему обеспеченным человеком.

Sinds Maria die nieuwe job heeft met een kanjer van een salaris, is ze werkelijk welgesteld.

16 июня 1963 года в космос был запущен корабль «Восток-6» с Валентиной Терешковой на борту. Она стала первой женщиной, побывавшей в космосе.

Op 16 juni 1963 werd Valentina Tereshkova de ruimte ingeschoten aan boord van de Vostok 6. Ze werd de eerste vrouw die in de ruimte reisde.