Examples of using "разрешения" in a sentence and their spanish translations:
- Pídele permiso a tus padres.
- Pídanle permiso a sus padres.
No te pedí tu permiso.
Primero deberías pedir permiso.
No hace falta pedir permiso.
Pídele permiso a tus padres.
Nadie puede salir sin permiso.
No tenemos que pedir permiso.
Tom todavía esta esperando que le den permiso.
Es ilegal copiar libros sin permiso del autor.
- Deberías pedirle permiso a tus padres.
- Deberíais pedirles permiso a vuestros padres.
No me grabes sin mi permiso.
No entres al cuarto sin permiso.
- Tienes que pedirle permiso a tu profesor.
- Debes pedirle el permiso a tu profesor.
Tom pidió permiso para usar la fotocopiadora.
pero como se mencionó, sin su aprobación
Él entró en mi habitación sin permiso.
Pedile permiso al profesor antes de entrar.
Él me pidió permiso para usar el teléfono.
siendo, oh, nunca pedí permiso
Esta nave espacial tiene cuatro cámaras de alta resolución,
Él tomó mi paraguas sin molestarse en preguntar.
Ella entró a mi vida sin pedir permiso.
No deberías haberlo hecho sin mi permiso.
Nadie debe entrar aquí sin mi permiso.
Él tomó mi paraguas sin molestarse en pedirme permiso.
A decir verdad, yo conduje el carro de mi padre sin su permiso.
No lo robé. Solo lo tomé prestado sin permiso.
'No señor, si graba imágenes sin permiso de los padres en Zoom,
- A decir verdad, conduje el coche de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, manejé el coche de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, conduje el carro de mi padre sin su permiso.
- A decir verdad, manejé el carro de mi padre sin su permiso.
Levanta la mano y pide permiso si necesitas salir de la clase.
Él tomó mi paraguas sin molestarse en pedirme permiso.
- No deberías haberlo hecho sin mi permiso.
- No deberían haberlo hecho sin mi permiso.
No puedes aparcar en una plaza de aparcamiento para discapacitados a no ser que poseas un permiso especial.
Texto leído por Jane Goodall del libro "Reason for Hope: A Spiritual Journey" de Jane Goodall y Phillip Berman Copyright © 1999 de Soko Publications Ltd. y Phillip Berman. Con el permiso de Hachette Audio. Todos los derechos reservados en todo el mundo.