Translation of "разозлить" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "разозлить" in a sentence and their spanish translations:

Меня легко разозлить.

Yo me enojo fácilmente.

Постарайся не разозлить его.

Tratá de no ponerlo nervioso.

Ты пытаешься меня разозлить?

- ¿Intentas enojarme?
- ¿Intentas hacerme enojar?

Ты не хочешь меня разозлить.

No quieres hacerme enfadar.

Он разбила вазу специально, чтобы меня разозлить.

Ella rompió el jarrón a propósito para hacerme enfadar.

- Его легко разозлить.
- Он легко выходит из себя.

- Él se enfurece con rapidez.
- Él pierde el temperamento con facilidad.

- Том не знает, что он такого сделал, что могло разозлить Мэри до такой степени.
- Том не знает, что он сделал, чтобы так разозлить Мэри.

Tom no sabe qué hizo para hacer enojar tanto a Mary.

Том не знает, что он такого сделал, что могло разозлить Мэри до такой степени.

Tom no sabe qué hizo para hacer enojar tanto a Mary.

- Его легко разозлить.
- Он очень раздражительный.
- Он очень вспыльчивый.
- Он очень гневливый.
- Он легко приходит в раздражение.

Él se enoja muy fácilmente.