Translation of "разбила" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "разбила" in a sentence and their spanish translations:

Девочка разбила окно.

La chica rompió la ventana.

Она разбила мне сердце.

Ella me rompió el corazón.

Она нарочно разбила окно.

Ella rompió la ventana a propósito.

Ты разбила ей сердце.

Le rompiste el corazón.

Когда она разбила окно?

- ¿Cuándo rompió ella esa ventana?
- ¿Cuándo rompió la ventana?

Смерть её сына разбила сердце Мэри.

La muerte de su hijo le rompió el corazón a Mary.

- Я разбил стакан.
- Я разбила стакан.

Rompí un vaso.

Она разбила вазу специально, чтобы меня достать.

- Ella rompió el jarrón a propósito para hacerme enfadar.
- Ella rompió el florero a propósito para molestarme.

Он разбила вазу специально, чтобы меня разозлить.

Ella rompió el jarrón a propósito para hacerme enfadar.

- Она намеренно сломала окно.
- Она нарочно разбила окно.

Ella rompió la ventana a propósito.

- Я разбила ей сердце.
- Я разбил ей сердце.

Le rompí el corazón.

- Ты разбил мне сердце.
- Ты разбила мне сердце.
- Вы разбили мне сердце.

Me rompiste el corazón.

Я не хочу с тобой разговаривать, потому что ты разбила мне сердце.

No quiero hablar contigo, porque rompiste mi corazón.

- Я разбил свои очки.
- Я сломал свои очки.
- Я сломала свои очки.
- Я разбила свои очки.

He roto mis lentes.

- Я сломал это.
- Я сломала это.
- Я это сломала.
- Я это сломал.
- Я его сломала.
- Я его сломал.
- Я её сломала.
- Я её сломал.
- Я её разбил.
- Я её разбила.
- Я его разбил.
- Я его разбила.

Yo lo rompí.