Translation of "просит" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "просит" in a sentence and their spanish translations:

Она просит невозможное.

- Está pidiendo lo imposible.
- Ella pide lo imposible.
- Ella está pidiendo lo imposible.
- Pide lo imposible.

- Он просит, чтобы я был внимателен.
- Он просит меня быть внимательным.
- Он просит меня быть внимательной.

Me pide que esté atento.

Он всегда просит денег.

Él siempre está pidiendo dinero.

Ваш брат просит помощи.

Tu hermano está pidiendo ayuda.

- Никто у тебя денег не просит.
- Никто у вас денег не просит.

Nadie le está pidiendo dinero.

Ребёнок всегда просит что-нибудь.

El niño siempre está pidiendo algo.

Он просит тебя помочь ему.

- Él está pidiendo que lo ayudes.
- Él está pidiendo que lo ayuden.

Она просит у меня совета.

- Ella me pide consejo.
- Ella pide mi consejo.

Кто не просит, тому не дают.

- Quien no llora no mama.
- Al que no pide no le dan.

Кто не просит, тот не получает.

El que no pide, no recibe.

Он просит, чтобы я был внимателен.

Me pide que esté atento.

Дай Тому то, что он просит.

Dale a Tomás lo que pida.

Он никогда не просит у меня помощи.

Él nunca pide mi ayuda.

Этот бессовестный постоянно просит у меня денег.

Ese sinvergüenza siempre me pide dinero.

Совет даётся только тем, кто его просит.

Consejo solo se da a los que piden.

Этот парень всегда просит денег у своих родителей.

Ese tipo siempre pide dinero de sus padres.

- То, о чём Том нас просит, может быть опасно.
- Может быть опасно делать то, о чём Том нас просит.

Podría ser peligroso hacer lo que Tom nos está pidiendo que hagamos.

Он беден, но ни у кого не просит взаймы.

Él es pobre, pero no le pide prestado dinero a nadie.

Когда кто-то просит денег, он должен согласиться на определённые условия.

Cuando se pide dinero se deben aceptar determinadas condiciones.

Вот её письмо, в котором она просит нас позаботиться о её единственном сыне.

Aquí está su carta pidiéndonos que nos hagamos cargo de su único hijo.

Если полиция просит у тебя документы, а их у тебя нет, тебя оштрафуют.

Si la policía te pide la documentación, y no la llevas, te pondrán multa.

Если полиция просит у тебя документы, а у тебя нет действующей страховки, тебя оштрафуют.

Si la policía te pide la documentación, y no tienes el seguro en vigor, tendrás multa.

- Он даёт ей всё, о чём она просит.
- Он даёт ей всё, чего она хочет.

Él le da todo lo que pide.

Том терпеть не может, когда Мэри просит объяснить одно и то же по нескольку раз.

Tom odia que Mary le pida que explique la misma cosa más de una vez.