Translation of "Ребёнок" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Ребёнок" in a sentence and their spanish translations:

- Ребёнок начал плакать.
- Ребёнок заплакал.
- Ребёнок расплакался.

- El bebé empezó a llorar.
- El bebé se puso a llorar.

- Он просто ребёнок.
- Это просто ребёнок.
- Она просто ребёнок.

Es sólo un niño.

- Ребёнок подобрал камушек.
- Ребёнок подобрал камешек.

El niño agarró una piedrita.

- Он просто ребёнок.
- Он же ребёнок.

Solo es un niño.

- Ребёнок ласкает кошку.
- Ребёнок ласкает кота.

El niño acaricia al gato.

- Ребёнок гладит кота.
- Ребёнок гладит кошку.

El niño está acariciando a un gato.

- Где ваш ребёнок?
- Где твой ребёнок?

- ¿Y tu bebé?
- ¿Dónde está tu bebé?

- Она не ребёнок.
- Он не ребёнок.

- Ella no es una niña.
- Ella no es niña.
- No es un niño.
- No es una niña.
- Él no es un niño.

- Вы единственный ребёнок?
- Ты единственный ребёнок?

¿Eres hijo único?

- Он всего лишь ребёнок.
- Он просто ребёнок.
- Она всего лишь ребёнок.
- Она всего-навсего ребёнок.

- Él es solo un niño.
- Sólo es un niño.
- Sólo es una niña.
- Solo es un niño.

Ребёнок выживает,

A ver, el niño sobrevive,

маленький ребёнок

con mi pequeño bebé

Ребёнок ползает.

- El bebé está gateando.
- La bebé está gateando.

Ребёнок расплакался.

- El niño rompió a llorar.
- El bebé se puso a llorar.

Ребёнок поранился.

El niño resultó herido.

Ребёнок проснулся?

- ¿Se despertó el bebé?
- ¿El bebé se despertó?

Ребёнок писает.

El niño está haciendo pipí.

Ребёнок плачет.

El bebé está llorando.

Ребёнок пропал.

Hay un niño perdido.

Ребёнок растёт.

La bebé está creciendo.

Ребёнок простудился.

El niño se constipó.

Ребёнок там.

El niño está allí.

- Сколько бы ему ни было лет, ребёнок есть ребёнок.
- Неважно, сколько ему лет, ребёнок есть ребёнок.

Da igual la edad que tenga, un niño es un niño.

- Твой ребёнок может ходить.
- Ваш ребёнок может ходить.
- Твой ребёнок умеет ходить.
- Ваш ребёнок умеет ходить.

- Tu bebé puede caminar.
- Vuestro bebé puede caminar.

- Я просто ребёнок.
- Я всего лишь ребёнок.

Soy solo un niño.

Неважно, сколько ему лет, ребёнок есть ребёнок.

Da igual la edad que tenga, un niño es un niño.

- Он всего лишь ребёнок.
- Он просто ребёнок.

- Es sólo un niño.
- Él es solo un niño.
- Sólo es un niño.
- Solo es un niño.

- Ребёнок притворился спящим.
- Ребёнок притворился, что спит.

El niño fingía que estaba dormido.

- Я уже не ребёнок.
- Я больше не ребёнок!
- Я уже не маленький ребёнок!
- Я уже не грудной ребёнок!

¡Ya no soy un bebé!

- Она всего лишь ребёнок.
- Она всего-навсего ребёнок.

Sólo es una niña.

- Он больше не ребёнок.
- Он уже не ребёнок.

Él ya no es un niño.

- Я уже не ребёнок.
- Я больше не ребёнок.

- Ya no soy un niño.
- Ya no soy un crío.

- Это знает и ребёнок.
- Это даже ребёнок знает.

Hasta un niño lo sabe.

- У вас есть ребёнок?
- У тебя есть ребёнок?

- ¿Tú tienes un hijo?
- ¿Tienes un hijo?

- Он всего лишь ребёнок.
- Она всего лишь ребёнок.

- Sólo es una niña.
- Ella es sólo una niña.

- Ваш ребёнок может ходить.
- Ваш ребёнок умеет ходить.

Vuestro bebé puede caminar.

Ребёнок перестал плакать.

El bebé dejó de llorar.

Ребёнок начал ползать.

El bebé comenzó a gatear.

Том — единственный ребёнок.

Tom es hijo único.

Она не ребёнок.

- Ella no es una niña.
- Ella no es niña.

Ребёнок быстро учится.

El niño está aprendiendo rápidamente.

Ребёнок боится темноты.

Al niño le da miedo la oscuridad.

Ребёнок продолжает спать.

El niño sigue durmiendo.

Том — избалованный ребёнок.

Tom es un niño mimado.

Я маленький ребёнок.

Soy una niña pequeña.

Я не ребёнок.

No soy un niño.

Ребёнок ещё спит.

El niño todavía está durmiendo.

Он не ребёнок.

- No es un niño.
- No es una niña.
- Él no es un niño.

Том ещё ребёнок.

Tom es todavía un chiquillo.

Какой красивый ребёнок!

¡Qué hermoso bebé!

Ребёнок умеет ходить.

El niño sabe andar.

Ребёнок пишет книгу.

El niño escribe un libro.

Я единственный ребёнок.

Soy hijo único.

Ребёнок давно плачет.

El bebé ha estado llorando durante mucho tiempo.

Твой ребёнок спит?

¿Vuestro bebé está dormido?

Ребёнок умеет ходить?

¿El bebé puede andar?

Какой изнеженный ребёнок!

¡Qué niño más ñoño!

Чей это ребёнок?

¿De quién es este bebé?

Том не ребёнок.

Tom no es un niño.

Ты мой ребёнок.

Tú eres mi hijo.

Потише! Ребёнок засыпает.

¡Quédense quietos! El bebé está durmiendo.

Ребёнок рисовал цветы.

El niño pintaba flores.

Ребёнок сразу уснул.

El bebé se durmió enseguida.

Мэри - единственный ребёнок.

María es hija única.

Ребёнок ест хлеб.

El niño está comiendo pan.

Ребёнок испачкал слюнявчик.

El bebé se ensució el babero.

Почему плачет ребёнок?

¿Por qué llora el bebé?

Ребёнок нарисовал картинку.

El niño hizo un dibujo.

Почему ребёнок плачет?

¿Por qué llora el bebé?

Ребёнок крепко спал.

La bebé estaba profundamente dormida.

Ребёнок, кажется, спит.

El bebé parece estar dormido.

Ребёнок был голый.

El bebé estaba desnudo.

Ребёнок подобрал камешек.

El niño tomó una pequeña piedra.

Какой испорченный ребёнок!

¡Vaya niño tan pesado!

Ребёнок ест мясо.

- Un niño come carne.
- Un niño está comiendo carne.

- Ребёнок бросил камень в кота.
- Ребёнок бросил в кота камень.
- Ребёнок бросил в кота камнем.

El niño le tiró una piedra al gato.

- Ребенка охватил ужас.
- Ребёнок оцепенел от страха.
- Ребёнок был парализован страхом.
- Ребёнок был парализован от страха.

El niño estaba paralizado de miedo.