Translation of "призыв" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "призыв" in a sentence and their spanish translations:

Я пошлю миру призыв о помощи.

Enviaré un llamado de auxilio por el mundo.

И это подразумевает как призыв к действию,

Y eso implica un llamado a la acción

имеет призыв к действиям по сбору ведет, вы получите лидеры.

tiene un llamado a acciones para recolectar clientes potenciales, obtendrá clientes potenciales.

После того, как первая волна штурмов была скошена, призыв Ланна к добровольцам остался без ответа.

Después de que la primera ola de asalto fue derribada, el llamado de Lannes a voluntarios quedó sin respuesta.

Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".

Ésta es nuestra oportunidad de responder a ese llamado. Éste es nuestro momento. Éste es nuestro tiempo de volver a dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros niños; de restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; de recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontremos con escepticismo y dudas, y a aquellos que nos digan que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.