Translation of "ответить" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "ответить" in a sentence and their dutch translations:

Можешь ответить?

Kan je dit beantwoorden?

- Мне пришлось ему ответить.
- Мне пришлось ей ответить.

Ik moest haar antwoorden.

Ты можешь ответить?

Kun je antwoorden?

- Сложно ответить на твой вопрос.
- На твой вопрос ответить трудно.
- На твой вопрос сложно ответить.
- На твой вопрос трудно ответить.
- На ваш вопрос трудно ответить.

Het is moeilijk op uw vraag te antwoorden.

- Он колебался, перед тем как ответить.
- Он помедлил, прежде чем ответить.
- Он поколебался, перед тем как ответить.
- Он поколебался, прежде чем ответить.

Hij weifelde voordat hij antwoordde.

- Он помедлил, прежде чем ответить.
- Он поколебался, прежде чем ответить.

- Hij weifelde voordat hij antwoordde.
- Hij aarzelde voordat hij antwoordde.

Кто-нибудь может ответить?

Is er iemand die kan antwoorden?

Том не потрудился ответить.

Tom vond het niet erg om te antwoorden.

Студенты не смогли ответить.

De studenten konden niet antwoorden.

- Ты должен ответить на эти вопросы.
- Вы должны ответить на эти вопросы.
- Тебе надо ответить на эти вопросы.
- Вам надо ответить на эти вопросы.

Je moet deze vragen beantwoorden.

- Он колебался, перед тем как ответить.
- Он помедлил, прежде чем ответить.

- Hij weifelde voordat hij antwoordde.
- Hij aarzelde voordat hij antwoordde.

- На твой вопрос очень трудно ответить.
- На Ваш вопрос очень трудно ответить.
- На ваш вопрос очень трудно ответить.

Je vraag is heel moeilijk te beantwoorden.

- Она сможет ответить на ваш вопрос.
- Она сможет ответить на твой вопрос.

Ze zullen je vraag kunnen beantwoorden.

- Она может ответить на твой вопрос.
- Она может ответить на ваш вопрос.

Zij kan jouw vraag beantwoorden.

- Том сможет ответить на ваш вопрос.
- Том сможет ответить на твой вопрос.

Tom zal in staat zijn om je vraag te beantwoorden.

Кто-нибудь ещё может ответить?

Kan iemand anders antwoorden?

Вы можете ответить на это?

Kan je dit beantwoorden?

Постараюсь ответить на ваш вопрос.

Ik zal proberen uw vraag te beantwoorden.

Ты можешь ответить на это?

Kan je dit beantwoorden?

На этот вопрос трудно ответить.

Het is moeilijk om op die vraag te antwoorden.

Он не знает, что ответить.

Hij weet niet hoe hij moet antwoorden.

Он помедлил, прежде чем ответить.

Hij weifelde voordat hij antwoordde.

Она не знала, что ответить.

Ze wist niet wat te antwoorden.

Она даже не потрудилась ответить.

- Ze deed niet eens de moeite om te antwoorden.
- Ze deed niet eens de moeite om een antwoord te geven.

- Ты бы и сам не смог ответить!
- Даже ты не смог бы ответить!

Zelfs jij zou niet kunnen antwoorden!

- Я не мог ответить на все вопросы.
- Я не смог ответить на все вопросы.
- Я не на все вопросы смог ответить.

Ik kon niet alle vragen beantwoorden.

- Любой студент может ответить на тот вопрос.
- Любой учащийся способен ответить на тот вопрос.
- Любой студент в состоянии ответить на тот вопрос.

Elke student kan die vraag beantwoorden.

- Даже ребёнок может ответить на этот вопрос.
- Даже ребёнок способен ответить на этот вопрос.
- Даже ребёнок в состоянии ответить на этот вопрос.

Zelfs een kind kan op die vraag antwoorden.

- Он не мог ответить на этот вопрос.
- Он не смог ответить на этот вопрос.

Hij kon deze vraag niet beantwoorden.

- Я не могу ответить на твой вопрос.
- Я не могу ответить на ваш вопрос.

Ik kan uw vraag niet beantwoorden.

С целью ответить на один вопрос:

Je wil één vraag kunnen beantwoorden:

Я должен ответить на все вопросы?

Moet ik alle vragen beantwoorden?

Только ты можешь ответить на вопрос.

Alleen gij kunt de vraag beantwoorden.

Ты должен ответить на эти вопросы.

Je moet deze vragen beantwoorden.

Боб может ответить на все вопросы.

Bob kan alle vragen beantwoorden.

Я смогла ответить на большинство вопросов.

Ik kon de meeste vragen beantwoorden.

Вы бы тоже не смогли ответить!

U zou ook niet kunnen antwoorden!

Прошу Вас ответить на несколько вопросов.

Ik wil u enkele vragen stellen.

Мы попробуем ответить на следующие вопросы.

We zullen proberen de volgende vragen te beantwoorden.

- Я не могу ответить на ваш вопрос.
- Я не знаю, как ответить на ваш вопрос.

Ik kan uw vraag niet beantwoorden.

- Я не знаю, как ответить кратко и верно.
- Я не знаю, как ответить коротко и верно.

Ik weet niet hoe ik kort en waarheidsgetrouw kan antwoorden.

- Я не знал, как ответить на его вопрос.
- Я не знал, как ответить на её вопрос.

Ik wist niet hoe ik zijn vraag moest beantwoorden.

- Я не знал, как ответить на его вопрос.
- Я не знал, что ответить на его вопрос.

Ik wist niet hoe ik zijn vraag moest beantwoorden.

Я буду рад ответить на ваш вопрос.

Ik zal uw vraag graag beantwoorden.

На этот вопрос было слишком сложно ответить.

De vraag was te moeilijk om hem te beantwoorden.

Он не может ответить на её вопросы.

Hij kan haar vragen niet beantwoorden.

Он не может ответить на их вопросы.

- Hij kan niet antwoorden op hun vragen.
- Hij kan hun vragen niet beantwoorden.

Он не смог ответить на этот вопрос.

Hij kon deze vraag niet beantwoorden.

Я не могу ответить на этот вопрос.

- Ik kan niet antwoorden op die vraag.
- Op die vraag kan ik niet antwoorden.

Может кто-нибудь ответить на этот звонок?

Kan iemand deze oproep aannemen?

Кто-нибудь может ответить на мой вопрос?

Kan iemand mijn vraag beantwoorden?

Томми не смог ответить на последний вопрос.

Tommy kon de laatste vraag niet beantwoorden.

Я хочу сначала ответить на последний вопрос.

Ik wil eerst de laatste vraag beantwoorden.

Он не мог ответить на этот вопрос.

Hij kon deze vraag niet beantwoorden.

И я обещаю, вы сможете на них ответить.

Ik beloof dat je ze kunt beantwoorden.

Я не знаю, как ответить на этот вопрос.

Ik weet niet hoe ik die vraag moet beantwoorden.

Ни один студент не смог ответить на вопрос.

Geen enkele student kon de vraag beantwoorden.

Я должен ответить на это письмо прямо сейчас.

Ik moet die brief onmiddellijk beantwoorden.

Том не смог ответить на все вопросы Мэри.

Tom kon niet al Mary's vragen beantwoorden.

Он совершенно не знал, как ответить на этот вопрос.

Hij wist absoluut niet hoe te antwoorden op die vraag.

- Я должен ответить на все вопросы?
- Мне на все вопросы отвечать?

Moet ik alle vragen beantwoorden?

Почему вы не можете ответить ни на один из моих вопросов?

Waarom kan je geen van mijn vragen beantwoorden?

Задавайте только такие вопросы, на которые можно ответить "да" или "нет".

Stel alleen vragen die zijn te beantwoorden met "ja" of "nee".

- Она встала, чтобы ответить на телефонный звонок.
- Она встала, чтобы подойти к телефону.

Ze stond op om de telefoon op te nemen.

- Том велел мне ответить на все ваши вопросы.
- Том сказал мне ответить на все твои вопросы.
- Том сказал мне, чтобы я ответил на все ваши вопросы.
- Том сказал мне, чтобы я ответил на все твои вопросы.

Tom zei dat ik al jouw vragen moest beantwoorden.

- Я должен ответить на все вопросы?
- Я должен на все вопросы отвечать?
- Я должен отвечать на все вопросы?
- Мне на все вопросы отвечать?

Moet ik alle vragen beantwoorden?