Translation of "ответить" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "ответить" in a sentence and their hungarian translations:

- Ты можешь ответить?
- Вы можете ответить?

Tudsz válaszolni?

- Я не мог ответить.
- Я не смог ответить.

Nem tudtam válaszolni.

Том должен ответить.

Tominak választ kell adnia.

- Сложно ответить на твой вопрос.
- На твой вопрос ответить трудно.
- На твой вопрос сложно ответить.
- На твой вопрос трудно ответить.
- На ваш вопрос трудно ответить.

Nehéz válaszolni a kérdésedre.

- Пусть Том ответит.
- Дай Тому ответить.
- Дайте Тому ответить.

Hadd válaszoljon Tom.

- Ты можешь ответить на это.
- Вы можете ответить на это.

Meg tudod válaszolni.

- Тебе надо ответить на вопрос.
- Вам надо ответить на вопрос.

Meg kell válaszolnod a kérdést.

Можешь ответить на вопрос.

Tudsz válaszolni a kérdésre?

- Не забудь ответить на его письмо.
- Не забудь ответить ему на письмо.
- Не забудьте ответить на его письмо.
- Не забудьте ответить ему на письмо.

Ne felejts el válaszolni a levelére.

- Я могу ответить на ваш вопрос.
- Я могу ответить на Ваш вопрос.
- Я могу ответить на твой вопрос.

Tudok válaszolni a kérdésedre.

- Мы попробуем ответить на следующие вопросы.
- Мы постараемся ответить на следующие вопросы.

Megpróbálunk válaszolni a következő kérdésekre.

- Ты можешь ответить на этот вопрос?
- Вы можете ответить на этот вопрос?

Tudsz válaszolni erre a kérdésre?

- Я не могу ответить на это.
- Я не могу на это ответить.

Erre nem tudok válaszolni.

- Том сможет ответить на ваш вопрос.
- Том сможет ответить на твой вопрос.

Tom meg fogja tudni adni a választ a kérdésedre.

На этот вопрос легко ответить.

Ez a kérdés könnyen megválaszolható.

На этот вопрос ответить легко.

Erre a kérdésre könnyű válaszolni.

Я могу на это ответить.

- Tudom rá a választ.
- Meg tudom válaszolni.

Ты должен ответить на вопрос.

Válaszolj a kérdésre.

Постараюсь ответить на ваш вопрос.

Próbálok válaszolni a kérdésedre.

Я не знаю, что ответить.

Nem tudom, mit válaszoljak.

Он не знает, что ответить.

Nem tudja, mit válaszoljon.

На этот вопрос трудно ответить.

- Erre a kérdésre nehéz válaszolni.
- Nehéz erre a kérdésre válaszolni.
- Nehéz ezt a kérdést megválaszolni.

На твой вопрос трудно ответить.

Nehéz válaszolni a kérdésedre.

- Любой студент может ответить на тот вопрос.
- Любой учащийся способен ответить на тот вопрос.
- Любой студент в состоянии ответить на тот вопрос.

Bármelyik tanuló választ tud adni erre a kérdésre.

- Я мог бы ответить на его вопрос.
- Я мог бы ответить на её вопрос.

Tudtam válaszolni a kérdésére.

- Вчера не успела ответить. Рано легла спать.
- Вчера не успел ответить. Рано лёг спать.

Tegnap kevés volt az időm és nem tudtam válaszolni. Korán lefeküdtem.

- Тебе надо было ответить на его письмо.
- Вам надо было ответить на его письмо.

Válaszolnod kellett volna a levelére.

Это вопрос, на который ответить непросто.

bár nem könnyű rá válaszolni.

С целью ответить на один вопрос:

Célja egyetlen kérdés megválaszolása:

Ты можешь ответить на этот вопрос?

Tudsz válaszolni erre a kérdésre?

Если хочешь, можешь ответить на испанском.

Ha szeretnél, válaszolhatsz spanyolul.

Немногие могут ответить на такой вопрос.

Kevés ember tud az ehhez hasonló kérdésekre válaszolni.

Дайте мне ответить на ваш вопрос.

Hadd válaszoljam meg a kérdését.

Боб может ответить на все вопросы.

Bob minden kérdésre tud válaszolni.

Это вопрос, на который трудно ответить.

Ez egy nehezen megválaszolható kérdés.

Ты должен ответить на её письмо.

Muszáj a levelére válaszolnod.

Мэри должна ответить на письмо Лизы.

Marinak válaszolnia kell Lisa levelére.

Она должна ответить на письмо Лизы.

Meg kell válaszolnia Lisa levelét.

Ты должен ответить на его письмо.

Válaszolnod kell a levelére.

Я должен ответить на её письмо.

Válaszolnom kell a levelére.

На этот вопрос может ответить любой.

- Erre a kérdésre bárki választ tud adni.
- Bárki meg tudja válaszolni ezt a kérdést.

- К сожалению, я не могу ответить прямо сейчас.
- Простите, но я не могу ответить прямо сейчас.
- Прости, но я не могу ответить прямо сейчас.

Sajnálom, de nem tudok azonnal választ adni.

- Я не знал, как ответить на его вопрос.
- Я не знал, что ответить на его вопрос.

Nem tudtam, hogyan válaszoljak a kérdésére.

для матери-одиночки, нелегко ответить семилетнему сыну.

aki éppen navigált a forgalomban a 7 éves fiával.

Томми не смог ответить на последний вопрос.

- Tom nem tudta megválaszolni az utolsó kérdést.
- Tom nem tudott válaszolni az utolsó kérdésre.

На этот вопрос было слишком сложно ответить.

A kérdésre túl nehéz volt válaszolni.

Том не смог ответить на все вопросы.

Tomnak nem sikerült megválaszolnia minden kérdést.

Я не готов ответить на этот вопрос.

Erre a kérdésre nem válaszolhatok.

Я не могу ответить на этот вопрос.

Erre a kérdésre nem tudok felelni.

Ты задаёшь вопросы, на которые невозможно ответить.

- Olyan kérdéseket teszel fel, amikre nem lehet válaszolni.
- Olyan kérdéseid vannak, amiket nem lehet megválaszolni.

Тебе надо ответить только на первый вопрос.

- Csak az első kérdésre kell felelned.
- Csak az első kérdést kell megválaszolnod.

Кто-нибудь может ответить на мой вопрос?

Tud valaki válaszolni a kérdésemre?

Том не знал, как ответить на вопрос.

Tomi nem tudja, mit válaszoljon a kérdésre.

Ей ещё только предстоит ответить на вопросы.

Még válaszolnia kell néhány kérdésre.

Я не знаю, как ответить на этот вопрос.

Nem tudom, hogy erre a kérdésre hogyan válaszoljak.

Интересно, должен ли я ответить на его письмо.

Azon tűnődök, hogy válaszoljak-e a levelére.

Все, кроме него, могут ответить на этот вопрос.

Rajta kívül mindenki válaszolt a kérdésre.

Ни один студент не смог ответить на вопрос.

Egyetlen tanuló sem tudott felelni a kérdésre.

На этот вопрос я так и не смогла ответить.

Erre a kérdésre nem tudtam válaszolni.

К моему удивлению, она не смогла ответить на вопрос.

Meglepetésemre nem tudott válaszolni a kérdésemre.

Никто из нас не может ответить на этот вопрос.

- Ezt a kérdést senki nem tudja megválaszolni közülünk.
- Erre a kérdésre közülünk senki nem tud feleletet adni.

Вот это большой вопрос, на который я и пытаюсь ответить.

Ez nehéz kérdés; és éppen erre keresem a választ.

- Я должен ответить на телефонный звонок.
- Мне надо взять трубку.

Fel kell vennem a telefont.

Я не смог ответить ни на один из вопросов Тома.

Nem tudtam válaszolni Tom kérdéseire.

У меня на столе груда писем, на которые надо ответить.

Egy halom levél vár az asztalomon megválaszolásra.

- На все вопросы было легко ответить.
- Все вопросы были лёгкие.

Mindegyik kérdést könnyen meg lehetett válaszolni.

- Подумай хорошенько перед ответом.
- Подумайте хорошенько, прежде чем ответить.
- Подумай хорошенько, прежде чем ответить.
- Подумайте хорошенько, прежде чем отвечать.
- Подумай хорошенько, прежде чем отвечать.

Alaposan fontold meg, mielőtt válaszolsz!

Задавайте только такие вопросы, на которые можно ответить "да" или "нет".

Csak olyan kérdéseket tegyél föl, melyekre vagy nemmel vagy igennel lehet válaszolni.

- Я точно не знаю, что отвечать.
- Я точно не знаю, как ответить.

Nem tudom, erre hogy válaszoljak.

Этот человек спросил меня, кто я, но я не счел нужным ответить ему.

Az az ember megkérdezte, ki vagyok, de nem véltem szükségesnek válaszolni neki.

Очень сильно извиняюсь, что у меня заняло столько времени, чтобы ответить на ваше письмо.

Tényleg nagyon sajnálom hogy ennyi időbe telt, hogy válaszoljak a levelére.