Translation of "потерпел" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "потерпел" in a sentence and their spanish translations:

- Самолёт потерпел крушение.
- Самолёт потерпел катастрофу.
- Самолёт разбился.

El avión se estrelló.

Я снова потерпел фиаско.

He fracasado otra vez.

Том признал, что потерпел поражение.

Tom admitió haber sido derrotado.

В конце концов он потерпел неудачу.

Él fracasó a pesar de todo.

- У Тома ничего не вышло.
- Том потерпел фиаско.
- Том потерпел неудачу.
- Том не имел успеха.

- Tom reprobó.
- Tom fracasó.

Без её совета он бы потерпел неудачу.

Sin su consejo, él hubiera fracasado.

Царь Дарий потерпел поражение от Александра Македонского.

El rey Darío fue derrotado por Alejandro Magno.

Я перепробовал всё, но опять потерпел неудачу.

Lo he intentado todo, pero fracasé nuevamente.

Без вашей помощи я бы потерпел неудачу.

Fallaría sin su ayuda.

Тот корабль потерпел крушение на побережье Чили.

Aquel barco naufragó en las costas de Chile.

Ты потерпел неудачу, потому что старался недостаточно сильно.

El motivo por el que fallaste es que no lo intentaste lo suficiente.

Никто не сказал мне, что он потерпел неудачу.

Nadie me dijo que había fracasado.

Ни один из моих студентов не потерпел неудачи.

Ninguno de mis estudiantes reprobó.

есть много тактики что я потерпел неудачу с

hay muchas tácticas que fallé con

- У него опять не получилось?
- Он снова потерпел неудачу?

¿Fracasó de nuevo?

- Его самолёт разбился в горах.
- Его самолёт потерпел крушение в горах.

Su avión se estrelló en las montañas.

Но когда он отплыл в Англию в поисках дальнейшей славы и богатства, он потерпел кораблекрушение

Pero que cuando navegó a Inglaterra en busca de más fama y riquezas, naufragó