Translation of "разбился" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "разбился" in a sentence and their spanish translations:

Стакан разбился.

- El vaso se rompió.
- El vidrio se rompió.

Стакан разбился вдребезги.

El vaso se rompió en pedazos.

Цветочный горшок разбился.

La maceta está rota.

Мой мир разбился вдребезги.

mi mundo estaba hecho pedazos.

Корабль разбился о скалы.

- El barco se ha estrellado contra las rocas.
- El barco encalló sobre las rocas.

Дорогостоящий фарфор разбился на тысячи кусочков.

La costosa porcelana se rompió en mil pedazos.

Самолёт, в котором был Том, разбился.

El avión en el que iba Tom se estrelló.

- Самолёт потерпел крушение.
- Самолёт потерпел катастрофу.
- Самолёт разбился.

El avión se estrelló.

- Его самолёт разбился в горах.
- Его самолёт потерпел крушение в горах.

Su avión se estrelló en las montañas.

На Тайване разбился авиалайнер. По предварительным данным, выжили только семь человек. Пятьдесят один человек погиб.

En Taiwan cayó un avión. Según los datos preliminares sobrevivieron solo siete personas. Cincuenta y una persona murieron.

- Так часто ходил кувшин по воду, что в итоге разбился.
- Повадился кувшин по воду ходить — там ему и голову сложить.

- Tanto va el cántaro a la fuente, que al final se rompe.
- Tanto va el cántaro al agua, hasta que por fin se rompe.