Examples of using "имел" in a sentence and their spanish translations:
tenía un polo magnético
estaba teniendo la mentalidad de ser miope.
- No tenía ni idea.
- Yo no tuve idea.
El proyecto fue un gran éxito.
Su obra de teatro fue un éxito.
No he tenido el honor de conocerlo.
Marsin también tenía un campo magnético
- Él perdió todo lo que tenía.
- Él perdió todo cuanto poseía.
Él vendió todo lo que poseía.
- Tuvo el descaro de decir eso.
- Tuvo el valor de decir eso.
- Tuvo la osadía de decir eso.
El resultado fue poco significativo.
No he tenido el honor de conocerlo.
Eso no es lo que quise decir.
Tom no tenía idea de qué decir.
Eso no es lo que Tom quiso decir.
La película no fue un éxito en Japón.
No tenía idea de qué estaba haciendo.
Eso es lo que Tom tenía en mente.
Él tuvo la desgracia de perder a su hijo.
No tenía la menor idea de lo que debía decir.
Tomás no tenía idea de lo que estaba pasando.
Al principio, no tenía ni idea del porqué.
Él osó ignorar mi consejo.
Cuando intenté procesar lo que él decía,
Un dólar tenía un promedio de 9.08 TL
Nadie parecía tener un motivo para el asesinato.
No tuve nada que ver con ella.
Tom no tenía idea de cuándo llegaría Mary.
El concierto fue un fracaso rotundo.
Tom no tenía ni idea de adónde iba Mary.
No tuve nada que ver con el accidente.
- No tenía ni idea de que Tom fuera médico.
- No sabía que Tom fuera médico.
Él no quiso decir nada malo.
Mi padre tiene algo que ver con esta compañía.
No tenía la menor idea de eso.
Tom no tuvo nada que ver con el robo.
Tu sabes lo que quise decir.
No tenía ni idea de quién era.
Tom no tuvo nada que ver con el secuestro.
pero era, literalmente, un reactor nuclear sin cúpula de contención
Dado que no he tenido la oportunidad de usar estas calculadoras
Él no tenía nada que ver con el caso.
Tom quiso decir lo que dijo.
Yo no tuve nada que ver con ese incidente.
Mi padre solía leerme a la hora de acostarme.
Él no tenía ni idea de lo que significaban estas palabras.
Yo no tenía ni idea de lo que ella iba a hacer.
Yo era inquieto.
Tom no tenía derecho de tratar a Mary así como lo hizo.
Tom no tenía ni idea de que Mary fuera una asesina en serie.
o si algún otro factor interfiere.
Cuando era niño, solía jugar solo.
Sólo entonces me di cuenta de a qué se refería.
Yo no tuve idea.
¡No tenía ni idea que Tomás hablaba francés!
Tom no tenía idea de que María se sentía así.
Tom no tenía derecho a hacer lo que hizo.
No tenía ni idea de que sabías hablar francés.
Yo sé que Tomás no tuvo nada que ver con esto.
Tom no se había dado cuenta de que María ya se había ido a casa.
Dije eso, pero no lo dije en serio.
¿Qué harías si tuvieras diez mil dólares?
Mira, en el día, yo tenía un sitio web de alojamiento web.
Y resultó que no tenía idea sobre las cámaras de eco digital.
¿Me estás diciendo que Tom no tuvo nada que ver con esto?
Date cuenta profundamente de que el momento presente es todo lo que siempre tienes.
Marco no tenía ningún derecho a cambiar algo en un artículo escrito por otra persona.
Antipater, el comandante de Alejandro en Grecia, ya estaba lidiando con la rebelión en Tracia.
Él no quiso decir nada malo.
No tenía ningún derecho a interferir.
Perdí todo lo que tenía.
Él gobierna sobre el reino de Navarre, tiene grandes estados en Normandía, tiene una alianza
Te he dado todo lo que tenía.
Creo que es hora de admitir que nunca me importaste.
Si fuera más joven y tuviera trabajo, te habrías casado conmigo.
No tenía idea de que eras profesor.
Tom no tuvo absolutamente nada que ver.
- Tom reprobó.
- Tom fracasó.
No sé qué ha querido decir Tom.
Sin embargo, amigos, esperad un momento. Cómo veis toda esta bonanza tuvo como causa fundamental
Le di al mendigo todo el dinero que tenía.
No tenía ni idea de que sabías hablar francés.
Bueno, no quise decir que tu traducción no era buena pero solamente preguntar si otra traducción sería posible.
Mi amigo húngaro dijo que Toki Pona es su araña, pero no explicó qué quería decir con eso.
- No quise herir a nadie.
- No quería hacer ningún daño.
Más tarde, cuando se hubieron ido, no quedaba ningún alma viviente más que confesar en el puerto, la ciudad con sus cipreses parecía totalmente desierta, pero el mar todavía espumaba y golpeaba contra la costa.
¿Qué harías si tuvieras diez mil dólares?
Vladimir Putin dijo que no había sido citado erróneamente sino mal traducido cuando había descrito a un candidato presidencial estadounidense como "extravagante". Un periódico británico había traducido incorrectamente esa palabra como "brillante", y ese informe confundió al candidato asumiendo que el presidente ruso había querido decir brillante en sentido intelectual, un error que el periódico corrigió luego.
Guerra tenía una parra, y Parra tenía una perra, y la perra de Parra mordió la parra de Guerra. y Guerra le pegó con la porra a la perra de Parra. —Diga usted, señor Guerra: ¿Por qué le ha pegado con la porra a la perra? —Porque si la perra de Parra no hubiera mordido la parra de Guerra, Guerra no le hubiera pegado con la porra a la perra de Parra.