Translation of "питаться" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "питаться" in a sentence and their spanish translations:

Вам надо регулярно питаться.

- Tienes que comer con regularidad.
- Tiene que comer con regularidad.
- Tienen que comer con regularidad.

Мне надо питаться более здоровой пищей.

Tengo que comer más sano.

- Мне надоел фастфуд.
- Мне надоело питаться фастфудом.

Estoy cansado de comer comida rápida.

Питаться продуктами, содержащими антиоксиданты, полезно для здоровья.

Comer alimentos que contienen antioxidantes es bueno para la salud.

Если будешь правильно питаться, ты, скорее всего, проживёшь дольше.

Si comes bien, es probable que vivas más.

Если ты будешь хорошо питаться, делать упражнения и пить много воды каждый день, ты всё равно однажды умрёшь.

Si comes bien, haces ejercicio y bebes mucha agua diariamente, igual morirás algún día.

- Я не могу позволить себе есть в таком дорогом ресторане.
- Я не могу позволить себе питаться в таком первоклассном ресторане.

No me puedo permitir comer en un restaurante tan caro.

Ассоциация скотоводов беспокоится из-за снижения потребления мяса и молочных продуктов в связи с тем, что люди начинают питаться более полезным для здоровья образом.

El gremio ganadero está preocupado por la merma en el consumo de carne y lácteos debido a que la gente está empezando a adoptar hábitos de alimentación más saludables.