Translation of "передумаю" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "передумаю" in a sentence and their spanish translations:

Я не передумаю никогда.

Nunca pensaré de otra forma.

Я никогда не передумаю.

Nunca pensaré de otra forma.

Ты прав, но я не передумаю.

Tienes razón, pero no voy a cambiar de opinión.

Что бы ни случилось, я не передумаю.

No importa lo que pase, yo nunca cambiaré mi opinión.

Я не передумаю, что бы ни случилось.

No cambiaré de opinión, pase lo que pase.

Взойди солнце хоть за Западе, я не передумаю.

Si el sol saliera por el oeste, no cambiaría de idea.

Что бы он ни сказал, я не передумаю.

Da igual lo que pueda decir, no cambiaré de opinión.

- Что бы ни случилось, я не передумаю.
- Что бы ни произошло, я своего мнения не изменю.
- Будь что будет, я не передумаю.

No cambiaré de idea pase lo que pase.

- Независимо от того, что вы говорите, я не передумаю.
- Неважно, что вы говорите, я не передумаю.
- Что бы ты ни говорила, я не изменю своё мнение.

No importa lo que digas, no cambiaré de parecer.

- Будь что будет, я не отступлюсь.
- Что бы ни случилось, я не передумаю.
- Что бы ни произошло, я своего мнения не изменю.
- Будь что будет, я не передумаю.

No cambiaré de idea pase lo que pase.