Translation of "найду" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "найду" in a sentence and their spanish translations:

- Я найду её.
- Я её найду.

La encontraré.

Я найду Тома.

Encontraré a Tom.

Пойду найду ручку.

Voy y encuentro una pluma.

- Я сам найду свою машину.
- Я найду свою машину сама.

Encontraré yo solo mi auto.

Я найду решение проблемы.

Voy a encontrar una solución al problema.

Я найду другую работу.

Encontraré otro trabajo.

Я сам найду Тома.

Encontraré a Tom yo mismo.

Как я его найду?

¿Cómo lo encuentro?

- Я найду способ сделать это.
- Я найду способ, чтобы сделать это.

Encontraré una manera de hacerlo.

Я уверен, что найду способ.

Estoy seguro de que encontraré una manera.

Я нигде его не найду.

No lo encontré en ningún lugar.

Я ещё кого-нибудь найду.

Encontraré a alguien más.

Я найду вам другой столик.

Te encontraré otra mesa.

Я найду работу в Китае.

Encontraré un trabajo en China.

- Я была уверена, что найду тебя здесь.
- Я был уверен, что найду тебя здесь.
- Я был уверен, что найду вас здесь.
- Я была уверена, что найду вас здесь.

Estaba seguro de que te encontraría aquí.

я найду то, что я искал.

encuentro lo que he estado buscando.

Я думал, что не найду тебя.

Pensé que no te iba a encontrar.

Я знал, что найду тебя здесь.

Sabía que te encontraría aquí.

Я никогда не найду настоящую любовь.

Nunca encontraré el verdadero amor.

Я найду Тома и сообщу ему.

- Encontraré a Tom y se lo haré saber.
- Buscaré a Tom y se lo haré saber.

Я принесу тебе это, как только найду.

Tan pronto lo encuentre, lo traeré a tu hogar.

Я продам его, как только найду покупателя.

Lo venderé en cuanto encuentre a un comprador.

Я найду их там и привью к дереву,

las adquiero localmente y las injerto en el árbol,

Если я найду ваш паспорт, то немедленно позвоню.

Si encuentro tu pasaporte te llamo inmediatamente.

Я позвоню тебе, когда найду свой мобильный телефон.

- Te llamaré en cuanto encuentre mi celular.
- Te llamo cuando encuentre mi teléfono.

Не волнуйтесь. Я найду способ вытащить его отсюда.

No se preocupe. Voy a encontrar la forma de sacarlo de aquí.

- Я никогда не думал, что найду такую женщину, как ты.
- Я никогда не думал, что найду такую женщину, как Вы.

- Nunca pensé que encontraría una mujer como tú.
- Jamás pensé que encontraría a una mujer como usted.

Дай мне немного времени. Я уверен, я найду решение.

Dame un poco de tiempo, estoy seguro de que hallaré la solución.

Что мне сделать с ним, если я его найду?

¿Qué hago con él si lo encuentro?

Я никогда не найду кого-нибудь, похожего на него.

Nunca encontraré a alguien como él.

Никак не найду свой билет. Я его, наверное, потерял.

No encuentro mi boleto. He de haberlo perdido.

я найду второго игрока, и за каждый выписанный тобой доллар

por cada dólar que me envíes, iré y perseguiré a ese jugador dos,

Я никогда не думал, что найду такую женщину, как ты.

Nunca pensé que encontraría una mujer como tú.

Если я найду твой паспорт, я сразу же тебе позвоню.

Si encuentro tu pasaporte te llamo.

Мой дорогой друг: неважно, куда ты идёшь, я тебя найду.

Mi querido amigo: no importa adonde vayas, yo te encontraré.

- Я никак не найду свои перчатки.
- Я не нахожу своих перчаток.

No encuentro mis guantes.

- Никак не найду свои часы.
- Я не могу найти свои часы.

No puedo encontrar mi reloj.

Если на следующей неделе я не найду себе работу, пойду торговать телом.

Si no encuentro trabajo la próxima semana, me voy a volver prostituto.

- Где я найду на это время?
- Где мне найти на это время?

¿De dónde voy a sacar tiempo para eso?

- Не могу галстук найти.
- Никак галстук не найду.
- Я не могу найти свой галстук.

No puedo encontrar mi corbata.

- Я не могу найти своих часов.
- Никак не найду свои часы.
- Я не могу найти свои часы.

- No puedo encontrar mi reloj.
- No consigo encontrar mi reloj.

- Я никак не найду свои ключи.
- Я не могу найти свои ключи.
- Не могу найти свои ключи.

No puedo encontrar mis llaves.