Translation of "моря" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "моря" in a sentence and their spanish translations:

Он боится моря.

Él le tiene miedo al mar.

Уровень моря поднимается.

El nivel del mar está subiendo.

слишком глубоко для моря

demasiado profundo para un mar

Билл живёт у моря.

Bill vive cerca del mar.

В Армении нет моря.

No hay mar en Armenia.

Лес доходит до моря.

El bosque llega hasta el mar.

Ветра с моря влажные.

El viento del mar es húmedo.

Я родилась посреди моря.

Nací en medio del mar.

В Швейцарии нет моря.

Suiza no tiene mar.

Ветер дует с моря.

El viento sopla del mar.

Мы живём у моря.

Vivimos junto al mar.

Я чувствую запах моря.

Puedo oler el mar.

Во-первых, подъём уровня моря.

Primero, aumento del nivel del mar.

Давайте сфотографируемся на фоне моря.

Saquemos una fotografía de nosotros con el mar en el fondo.

Давай доедем до самого моря.

Conduzcamos hasta el mar.

Солнце поднялось из-за моря.

El sol se elevó desde el mar.

Только глупец не боится моря.

Solo un tonto no le teme al mar.

- До моря далеко?
- Море далеко?

- ¿A qué distancia está el mar?
- ¿Qué tan lejos está el mar?

С моря дует холодный ветер.

Un viento frío sopla del mar.

Мне нравятся волны Черного моря.

Me gustan las olas del Mar Negro.

Корабль погрузился на дно моря.

El barco se hundió al fondo del mar.

Мы провели отпуск у моря.

Pasamos el día libre en la costa.

Она никогда не видела моря.

Ella nunca vio el mar.

Он шагал в сторону моря.

Él estaba caminando hacia el mar.

испытают на себе повышение уровня моря.

tendrán que lidiar con el aumento del nivel del mar.

поднимают из глубин моря высокопитательные вещества,

traen ricos nutrientes desde lo profundo

Так они общаются в глубине моря.

Así se comunica en lo profundo.

Эта часть моря опасна и глубока.

Esta parte del mar es peligrosa y profunda.

Мы провели отпуск на берегу моря.

Pasamos el día libre en la costa.

Мы всегда проводим каникулы у моря.

Siempre pasamos nuestras vacaciones junto al mar.

Мёртвое море находится ниже уровня моря.

El mar Muerto está por debajo del nivel del mar.

Она стояла, глядя в сторону моря.

Ella se quedó mirando hacia el mar.

У неё есть дом у моря.

Ella tiene una casa cerca del mar.

Мой дом смотрит в сторону моря.

Mi casa tiene vista al mar.

На праздники снимем домик у моря.

Para las vacaciones, alquilaremos una casa junto al mar.

- В Северном море нашли нефть.
- Нефть была найдена на дне Северного Моря.
- Нефть нашли на дне Северного Моря.
- На дне Северного Моря была найдена нефть.
- На дне Северного Моря была обнаружена нефть.

Se ha descubierto petróleo bajo el fondo del Mar del Norte.

А это мой офис на берегу моря.

Y esta es mi oficina, en el mar.

но город у моря больше не используется

pero la ciudad a la orilla del mar ya no se usa

Пусть у моря у Турции нет цунами

Deje que el mar frente a Turquía no tenga tsunami

Мой родной город находится на берегу моря.

Mi ciudad natal está a orillas del mar.

Она продаёт морские раковины на берегу моря.

Ella vende conchas en la costa.

Городок расположен в двенадцати милях от моря.

El pueblo se encuentra a doce millas del mar.

- Он шёл в сторону моря.
- Он шёл к морю.
- Он шагал к морю.
- Он шагал в сторону моря.

Él caminaba en dirección al mar.

- В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря.
- Вы можете слышать шум моря в этом гостиничном номере.

Usted puede escuchar el sonido del mar en esta habitación de hotel.

Реконструкция среды обитания в ожидании повышения уровня моря —

La gentrificación climática que ocurre en previsión de aumento del nivel del mar

Они съедают треть детенышей, которые добираются до моря.

Tomarán un tercio de las crías que llegan al mar.

Эти существа создают собственный свет и освещают моря.

Hacen su propia luz e iluminan los mares.

Наше понимание будущего повышения уровня моря — это хорошо,

Nuestra comprensión del futuro aumento del nivel del mar es buena,

С холма мы можем видеть красивый вид моря.

Podemos obtener una hermosa vista del mar desde la colina.

Высота горы - две тысячи метров над уровнем моря.

La montaña está a 2.000 metros sobre el nivel del mar.

Она живёт у моря, а плавать не умеет.

Ella vive cerca del mar, pero no puede nadar.

Она живёт у моря, но плавать не может.

Ella vive cerca del mar, pero no puede nadar.

Высота горы достигает 3000 метров над уровнем моря.

La montaña está a unos 3000 metros sobre el nivel del mar.

На побережье колебания уровня моря могут иметь огромное значение.

En la costa, los cambios de marea pueden ser inmensos.

Вы видите, что поверхность моря — да, это я снимала —

Pueden ver que la superficie oceánica, fui yo quien filmó esto,

Она выросла у моря, но она не умеет плавать.

Se crió cerca del mar, pero odia nadar.

Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город.

La oscuridad que llegaba del mar Mediterráneo cubrió la ciudad, odiada por el procurador.

- Билл живёт рядом с морем.
- Билл живёт у моря.

- Bill vive cerca del mar.
- Bill vive cerca de la playa.

- Мы ехали вдоль берега моря.
- Мы ехали вдоль побережья.

Conducimos a lo largo de la costa.

В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря.

Usted puede escuchar el sonido del mar en esta habitación de hotel.

Высота горы составляет две тысячи метров над уровнем моря.

La montaña tiene dos mil metros de altura sobre el nivel del mar.

то в целом уровень моря может подняться на два метра.

esto podría llevar a un alza de dos metros,

Город расположен на высоте 1 500 метров над уровнем моря.

La ciudad está situada a 1500 metros sobre el nivel del mar.

На уровне моря вода кипит при 100 градусах по Цельсию.

El agua hierve a los 100 grados Celsius a nivel del mar.

Голубой - цвет неба и, следовательно, цвет моря, озер и рек.

El celeste es el color del cielo, y en consecuencia, también del mar, los lagos y ríos.

Я живу около моря, так что часто хожу на пляж.

- Voy seguido a la playa porque vivo cerca del mar.
- Voy con frecuencia a la playa porque vivo cerca del mar.

Этот город находится на высоте 1600 метров над уровнем моря.

Esta ciudad está a mil seiscientos metros sobre el nivel del mar.

- Его дом находится рядом с морем.
- Его дом у моря.

Su casa está junto al mar.

Моей мечтой было жить на пенсии в небольшом домике у моря.

Mi sueño era vivir, después de jubilarme, en una casita junto al mar.

Олаф со своими людьми грабил порты и поселения на побережье Балтийского моря.

Olaf y sus hombres partieron a saquear los puertos y asentamientos a lo largo de la costa báltica.

Но... из-за моря до Хакона и Свена дошли слухи о короле,

Pero... los rumores del otro lado del mar llegan a oídos de Haakon y Sweyn, acerca de un rey,

За миллионы лет Луна и колебания уровня моря сформировали жизнь морских существ.

Durante millones de años, la Luna y las mareas han moldeado la vida de las criaturas marinas.

Разве все моря не могут пролиться в южное полушарие отсюда, в океанах?

¿No deberían verterse todos los mares en el hemisferio sur desde aquí en los océanos?

Свой вклад в повышение уровня моря может внести и таяние полярных льдов.

El derretimiento de los casquetes polares también podría contribuir al aumento del nivel del mar.

День моря является одним из национальных праздников Японии, празднуемый в третий понедельник июля.

El Día del Mar es una fiesta nacional japonesa celebrada el tercer lunes de julio.

Согласно древнескандинавским сагам, у них была укрепленная база на побережье Балтийского моря, в Йомсборге.

Según las sagas del nórdico antiguo, tenían una base fortificada en la costa báltica, en Jomsborg.

Любовь слезами радости струится из моих глаз. Они смешиваются с водами моря. Это магия.

Las lágrimas de alegría del amor caen de los ojos, se mezclan con el agua del mar, y magia.

- Я не могу жить далеко от океана.
- Я не могу жить далеко от моря.

- No puedo vivir lejos del océano.
- Yo no puedo vivir lejos del mar.

Мне хочется погрузиться в глубины моря и исчезнуть, чтобы меня никто и никогда больше не увидел.

Tengo ganas de hundirme en las profundidades del mar y desaparecer para jamás ser visto otra vez.

- Я живу рядом с морем, поэтому я часто хожу на пляж.
- Я живу у моря, поэтому часто хожу на пляж.

Yo vivo cerca del mar y a menudo voy a la playa.

- Том не знает разницы между озером и морем.
- Том не знает, чем озеро отличается от моря.
- Том не знает, какая разница между озером и морем.

Tom no sabe cuál es la diferencia entre un lago y un mar.

После волеизъявления жителей Крыма и включения его в состав Российской Федерации множество туристов со всей России потянулось к жемчужине Чёрного моря, имеющей все условия для комфортного и незабываемого отдыха.

Después de que los habitantes de Crimea expresaran su voluntad y la península fuera incorporada como parte de la Federación Rusa, muchos turistas de todos los confines de Rusia comenzaron a llegar a la Perla del Mar Negro que cuenta con todas las condiciones para una estancia confortable e inolvidable.