Translation of "информации" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "информации" in a sentence and their spanish translations:

в эпохе информации.

la era de la información.

личной информации людей,

de la información personal de las personas,

- Мы живем в эпоху информации.
- Мы живём в эпоху информации.

Vivimos en la era de la información.

- У меня нет этой информации.
- У меня нет такой информации.

No tengo esa información.

и возможность удаления информации.

y una forma de borrar la información.

Этой информации тебе хватит.

Basta con que sepas eso.

Оптимизм — это недостаток информации.

El optimismo es falta de información.

Мне нужно больше информации.

Quiero más información.

Он собирал крупицы информации.

Él coleccionó trozos de información.

Не возвращайся без информации.

No vuelvas sin información.

- Оптимизм — это просто недостаток информации.
- Оптимизм — это всего лишь недостаток информации.

El optimismo es tan solo falta de información.

- Я собрал больше информации об этом.
- Я собрала больше информации об этом.

Junté más información sobre ello.

Они проанализировали горы собранной информации,

Se examinaron todas las montañas de datos que habían recogido

Пожалуйста, отправьте нам больше информации.

Por favor, mándenos más información.

Где находится бюро туристической информации?

¿Dónde está la oficina de información turística?

О какой информации вы говорите?

¿De qué información estáis hablando?

Больше информации у меня нет.

No tengo más información.

Оптимизм — это просто недостаток информации.

El optimismo es tan solo falta de información.

Салли предоставила мне достаточно информации.

Sally me dio suficientes explicaciones.

У меня нет этой информации.

No tengo esa información.

- Требуется больше информации, дабы распознать неожиданный феномен.
- Необходимо больше информации, чтобы опознать неожиданное явление.

Se requiere más información para reconocer un fenómeno inesperado.

С помощью этой информации можно восстановить

De esta información se puede reconstruir

Мы предпочитаем одну историю массе информации.

Preferimos una única historia, antes que toneladas de información.

Кликните здесь для получения дополнительной информации.

Haga click aquí para más información.

Я думаю, нам нужно больше информации.

Creo que necesitamos más información.

Об этом у нас нет информации.

No tenemos información de eso.

До общественности не доходило достаточное количество информации,

No había información suficiente para el público.

вообще отказываются давать доступ к этой информации,

generalmente negando a otros acceder a esa información

к сожалению у нас нет никакой информации

lamentablemente no tenemos ninguna información

У меня не получается усвоить столько информации.

No logro absorber tanta información.

Телевидение — очень важная среда для передачи информации.

La televisión es un medio muy importante por el que transmitir información.

Я не могу предоставить вам той информации.

No te puedo dar esa información.

Мне нужно больше информации по этому вопросу.

Necesito más información sobre este asunto.

Полиция получила от него часть важной информации.

La policía ha obtenido un dato importante de él.

- Мне нужна информация.
- Я нуждаюсь в информации.

Necesito información.

Чтобы получить больше информации, свяжитесь с нами.

Para más información, póngase en contacto con nosotros.

Они хорошо идут, и они получение информации.

Están listos para irse y están obteniendo la información.

Но учёные имеют представление, какое количество информации скрывается.

Pero los investigadores han empezado a estimar cuánta información falta.

Я знаю, что благодаря распространению технологий и информации

Mientras la tecnología y la información continúen propagándose,

Мы принимаем решения на основе информации, которой доверяем.

Tomamos decisiones basadas en la información en la que confiamos.

путём предоставления им доступа к информации о себе

dándoles acceso a información sobre ellos mismos,

Если прошло много времени с последнего использования информации,

Si pasó mucho tiempo desde la última vez que accedimos a esa información,

ни на страшные фотографии из средств массовой информации.

No se ve como las imágenes miedosas en los medios.

может получить доступ к информации о вашем банке

puede acceder a su información bancaria

Иногда вопросы дают нам больше информации, чем ответы.

A veces, las preguntas nos proporcionan más información que las respuestas.

Второе апреля — Всемирный день распространения информации об аутизме.

El dos de abril es el día mundial de concienciación sobre el autismo.

Для получения более подробной информации, посетите наш сайт.

Para más información, visite nuestro sitio.

Для просмотра дополнительной информации о продукте нажмите здесь.

Para los detalles del producto pulse aquí.

и дадите людям намного больше информации, чем они ожидали,

y das mucha más información de la que el resto te ha ofrecido,

у них есть интернет и безграничный доступ к информации,

sigue existiendo internet y un acceso ilimitado a la información,

мы хотим предоставить как можно больше своей личной информации.

queremos compartir más nuestra información personal.

Сколько же информации нам нужно, чтобы понять подобный рисунок?

Entonces, ¿cuánta información nos hace falta para crear esta imagen?

Поглощение информации из Интернета подобно питью из пожарного гидранта.

Absorber información de Internet es como beber agua de un hidrante.

Полиция обвинила его в утечке информации в соседнюю страну.

La policía lo denunció por filtrar información hacia un país vecino.

Для получения более подробной информации, посетите наш веб-сайт.

Para más información, visite nuestro sitio.

Если вы не будете взимать десять для этой информации

Si no cargaras diez grandioso para esa información

- Газеты, телевидение и радио называются СМИ.
- Газеты, телевидение и радио - это средства массовой информации.
- Газеты, телевидение и радио называются средствами массовой информации.

A los periódicos, la televisión y la radio se les llama medios de comunicación masiva.

Как мы дошли до такой ситуации, в которой сокрытие информации

¿Cómo es posible llegar a una situación en la que se oculta información,

Это было слишком быстро, я знаю, это большой объём информации.

Ahora, eso fue muy rápido, lo sé, es un montón de información.

Трамп не может быть достигнуто, сказал он средствам массовой информации

Trump no pudo ser contactado, dijo a los medios

и добиться того, что сокрытие информации об исследованиях перестанет быть нормой.

de modo que ocultar información sobre ensayos clínicos ya no esté bien.

потому что, когда мы смотрим на наши основные средства массовой информации

porque cuando miramos nuestros principales medios de comunicación

Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.

Si necesita más información, estaremos encantados de enviársela.

- Мне просто нужно немного информации.
- Мне просто нужна кое-какая информация.

Solo necesito algo de información.

так что вы можете легко получить доступ к этой информации в Интернете.

para que pueda acceder fácilmente a esta información en internet.

В течение последних месяцев средства массовой информации обсуждали только одну тему: экономический кризис.

En los últimos meses los medios de comunicación han discutido un sólo argumento: la crisis económica.

Итак, давайте сделаем это на основе этой информации, можем ли мы знать землетрясение заранее?

Entonces, hagamos esto con base en esta información, ¿podemos conocer el terremoto de antemano?

Социальные сети позволяют найти много информации о человеке до того, как с ним встретиться.

- Con las redes sociales es posible informarse mucho sobre alguien antes de conocerle.
- Con las redes sociales es posible descubrir mucha información sobre alguien antes de conocerle.

Было слишком много информации за раз. Её усвоение было подобно питию из пожарного рукава.

Demasiada información se presentó de una sola vez. Asimilarla fue como beber de una manguera para incendios.

С таким количеством противоречивой информации никто больше не знает, какое масло нужно использовать для готовки.

Con tanta información contradictoria, uno ya no sabe qué tipo de aceites debe usar para cocinar.

Поскольку он внезапно удрал, а пароли были только у него, наша компания потеряла уйму важной информации.

Como se largó repentinamente y solo él tenía las contraseñas, hemos perdido un montón de información valiosa para la compañía.

- Мы пока не располагаем достаточной информацией, чтобы принять решение.
- У нас пока недостаточно информации, чтобы принять решение.

Aún no tenemos suficiente información para tomar una decisión.

Tatoeba в данный момент недоступна. Приносим извинения за неудобства. Больше информации можно узнать в нашем блоге или в Твиттере.

Tatoeba está temporalmente fuera de servicio. Lamentamos los inconvenientes. Para mayor información, consulte nuestro blog o Twitter.

Средства массовой информации, подконтрольные своим владельцам, подобны фокусникам-иллюзионистам: им удаётся удерживать наше внимание в той мере, в которой им это интересно, в то время как большая часть значимой информации остаётся без внимания, она либо искажается либо доходит до нас в неполном виде.

Los medios de comunicación, a las órdenes de sus propietarios, son como los prestidigitadores: logran mantener nuestra atención en lo que a ellos les interesa mientras la mayoría de la información relevante pasa desapercibida, es distorsionada o nos llega de forma subrepticiamente parcial.

С помощью интернета мы можем получить доступ к любому виду информации и поддерживать постоянный контакт с людьми, которые находятся на расстоянии тысяч километров.

Con el internet podemos acceder a todo tipo de información y mantener contacto permanente con personas que están a miles de kilómetros de distancia.

Хоть это и не обсуждают в средствах массовой информации, тот факт, что Йемен из производителя нефти быстро стал её потребителем, во многом связан с его текущим бедственным положением.

Aunque es algo que no se comenta en los medios de comunicación, el que Yemen pasara rápidamente de ser productor a consumidor de petróleo tiene mucho que ver con su devastadora situación actual.

Чтобы устанавливать приложения для Smart TV телевизоров LG, Вы должны предоставить компании доступ к информации об использовании устройства, например, какие программы Вы смотрите, сколько времени, какие приложения используете и как часто. Это совершенно неприемлемо.

Para poder instalar aplicaciones en los televisores inteligentes de LG, usted debe permitirle a la empresa recoger información sobre el uso que usted le da al dispositivo, como qué programas ve y por cuanto tiempo o el tipo de aplicaciones que usa y con qué frecuencia lo hace. Esto es completamente inaceptable.

Одной из причин популярности Твиттера в Японии является особенность японского языка: этот язык использует идеограммы, благодаря которым возможна передача всего в 140 знаках большего количества информации в сравнении с другими языками, если не считать китайский. Кстати, японская версия этой фразы составляет ровно 140 знаков. Сколько знаков требуется в других языках?

Una de las razones por las que Twitter es popular en Japón es una característica del japonés: esta lengua usa ideogramas que hacen posible transmitir en solo 140 caracteres mucha información en comparación con otras lenguas, sin contar el chino. Casualmente, la versión japonesa de esta frase está escrita con exactamente 140 caracteres. ¿Cuántos caracteres se necesitan en otras lenguas?