Translation of "эпоху" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "эпоху" in a sentence and their spanish translations:

- Мы живем в эпоху информации.
- Мы живём в эпоху информации.

Vivimos en la era de la información.

мы прошли эпоху неолита

hemos pasado la era neolítica

Мы живём в информационную эпоху.

Vivimos en la era de la información.

то Китай лидирует в эпоху применения,

y China al frente de la era de la implementación,

для всех, кто любит наполеоновскую эпоху.

para todos aquellos que adoran la era napoleónica.

Мы живём в эпоху ядерной энергии.

Estamos en la era de la energía nuclear.

Тысячи людей погибли в эпоху золотой лихорадки.

Miles de personas murieron durante la fiebre del oro.

В эпоху просвещения было сильное господство церкви.

Hubo un fuerte predominio de la Iglesia durante el período de la Ilustración.

В ту эпоху ещё не было компьютеров.

En aquella época todavía no había computadoras.

Итак, если США были лидерами в эпоху открытий,

Con EE. UU. al frente de la era del descubrimiento

Эта книга была написана в эпоху позднего Средневековья.

Este libro se escribió en las postrimerías de la Edad Media.

В эпоху «50 оттенков серого» даже извращённый секс нормален.

Tras la aparición de "50 sombras de Grey", incluso, el sexo pervertido está bien.

и мы идем в эпоху неолита 10000 лет назад

y vamos a la era neolítica hace 10.000 años

В эпоху глобальной коммуникации мы становимся всё беднее на слова.

En la era de la comunicación global estamos cada vez más pobres de palabras.

В эпоху промышленной революции люди работали по 16 часов подряд.

En la época de la Revolución Industrial, la gente trabajaba 16 horas corridas.

- В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна страна не находится в безопасности.
- В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна из стран не находится в безопасности.

Ningún país en la tierra está a salvo en esta era nuclear.

В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.

Durante la era Stalinista, los prisioneros en los campos de concentración se convertían en esclavos en servicio de la nación.

«Текучая любовь» — это концепция, созданная социологом Зигмунтом Бауманом, которая говорит о хрупкости человеческих уз в эпоху постмодерна.

Amor líquido es un concepto creado por el sociólogo Zygmunt Bauman sobre la fragilidad de los vínculos humanos en la posmodernidad.