Translation of "допоздна" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "допоздна" in a sentence and their spanish translations:

- Я засиделся допоздна.
- Я допоздна не ложился.

Estupendo.

Он работал допоздна.

Él estuvo trabajando hasta tarde por la noche.

Я работаю допоздна.

Trabajo hasta muy tarde.

- Не засиживайся каждый вечер допоздна.
- Не засиживайтесь каждый вечер допоздна.

No te quedes despierto hasta tarde todas las noches.

Ночью он сидит допоздна.

Él se queda levantado hasta tarde.

Я часто читаю допоздна.

Con frecuencia leo hasta tarde en la noche.

Мне пришлось работать допоздна.

Tuve que trabajar tarde.

- Вчера вечером я засиделся допоздна.
- Вчера вечером я допоздна не ложился.

- Me quedé hasta tarde anoche.
- Anoche me acosté tarde.

Я не привык засиживаться допоздна.

No estoy acostumbrado a quedarme hasta tarde de noche.

Он задержался допоздна вчера вечером.

- Se quedó hasta tarde anoche.
- Se quedó despierto hasta tarde anoche.

Я привык не ложиться допоздна.

Yo estoy acostumbrado a quedarme despierto hasta tarde.

Сегодня ночью мне придётся работать допоздна.

Voy a tener que trabajar hasta la madrugada esta noche.

Мне надо перестать так засиживаться допоздна.

Tengo que dejar de quedarme hasta tan tarde.

Папа часто работает допоздна, и мама сильно жалуется.

Mi papá trabaja tarde bastante y mi mamá se queja un montón.

- Я привык засиживаться допоздна.
- Я привык бодрствовать до поздней ночи.

Estoy acostumbrado a quedarme levantado hasta tarde en la noche.

- Люблю валяться в постели допоздна.
- Люблю долго спать по утрам.

Me encanta levantarme a las tantas.

Том сказал Мэри не дожидаться его, потому что он не вернется домой допоздна.

Tom le dijo a Mary que no lo esperara porque no llegaría a casa hasta muy tarde.

- Том допоздна слушал музыку у себя в комнате.
- Том до поздней ночи слушал музыку у себя в комнате.

Tom escuchaba música en su cuarto hasta tarde por la noche.