Translation of "вдвое" in Spanish

0.127 sec.

Examples of using "вдвое" in a sentence and their spanish translations:

Он вдвое старше меня.

Él es el doble de viejo que yo.

Он вдвое старше её.

Su edad es el doble que la de ella.

Ты вдвое меня сильнее.

Tienes el doble de fuerza que yo.

Птица была вдвое меньше ястреба.

El pájaro era de la mitad del porte de un halcón.

Он съел вдвое больше меня.

Él comió el doble que yo.

Его комната вдвое больше моей.

Su habitación es el doble de grande que la mía.

Он зарабатывает вдвое больше меня.

Él gana el doble que yo.

Этот камень вдвое тяжелее того.

Esta piedra es dos veces más pesada que esa.

- Твой доход примерно вдвое больше моего.
- Ваш доход практически вдвое больше, чем мой.
- Твой доход практически вдвое больше, чем мой.

Tus ingresos son sobre el doble de grandes que los míos.

Я могу сделать это вдвое быстрее.

Puedo hacerlo en la mitad de tiempo.

Он съел вдвое больше, чем ты.

Él comió el doble de lo que comiste.

но в случайных связях она вдвое больше.

pero es el doble en el sexo casual.

Я прочёл вдвое больше книг, чем он.

He leído el doble de libros que él.

Сандра потратила вдвое больше денег, чем я.

Sandra gastó el doble de dinero que yo.

- Он вдвое старше её.
- Он в два раза старше её.
- Он в два раза старше неё.
- Она в два раза старше его.
- Она в два раза старше него.
- Он в два раза старше его.
- Он в два раза старше него.
- Она в два раза старше её.
- Она в два раза старше неё.
- Он вдвое старше его.
- Он вдвое старше него.
- Она вдвое старше его.
- Она вдвое старше него.
- Она вдвое старше её.
- Она вдвое старше неё.
- Он вдвое старше неё.

Su edad es el doble que la de ella.

Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.

Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás.

- Я заплачу вдвое больше.
- Я заплачу двойную цену.

Pagaré el doble.

После выхода на пенсию его доходы уменьшились вдвое.

- Sus ingresos se redujeron a la mitad tras su jubilación.
- Su ingreso se redujo a la mitad después de jubilarse.

За последние пять лет число подписчиков увеличилось вдвое.

El número de suscriptores se ha duplicado en los últimos cinco años.

У него вдвое больше книг, чем у меня.

Tiene el doble de libros que yo.

- Он вдвое старше её.
- Он в два раза старше её.
- Он в два раза старше неё.
- Она в два раза старше её.
- Она в два раза старше неё.
- Она вдвое старше её.
- Она вдвое старше неё.
- Он вдвое старше неё.

Su edad es el doble que la de ella.

- Он вдвое старше её.
- Он в два раза старше её.
- Он в два раза старше неё.
- Он вдвое старше неё.

Su edad es el doble que la de ella.

Эта работа займёт вдвое больше времени, чем я ожидал.

Este trabajo tomará el doble del tiempo que yo esperaba.

Вход стоит 8 долларов, но студенты платят вдвое меньше.

La entrada vale 8$, pero los estudiantes pagan la mitad.

Нам следует слушать по крайней мере вдвое больше, чем говорить.

Escuchamos al menos dos veces mas de lo que hablamos.

- Я в два раза тебя старше.
- Я вдвое старше тебя.

Yo tengo el doble de tu edad.

Том сложил одежду вдвое и положил её в свой чемодан.

Tom dobló su ropa y la puso en su maleta.

- Он вдвое старше меня.
- Он в два раза старше меня.

Él es el doble de viejo que yo.

Вот почему мясо страуса более чем вдвое дороже говядины и свинины.

Es por eso que la carne de avestruz cuesta más del doble que la de ternera o cerdo.

Одурачь меня раз — я зол. Одурачь меня дважды — я вдвое злее.

- Engáñame una vez y me enojo. Engáñame dos veces y me enojo todavía más.
- Engáñame una vez y me arrecho. Engáñame otra vez y me arrecho peor.

- Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
- Цены вдвое выше, чем два года назад.
- Цены в два раза выше, чем два года назад.

Los precios son el doble que hace dos años.

и у Монтебелло он столкнулся с австрийскими силами, которые превосходили его численностью вдвое. Ланн

y , en Montebello, se encontró con una fuerza austriaca que la superaba en número dos a uno. Lannes

- С тех пор как я установил солнечные панели на своём доме, счета за электричество уменьшились вдвое.
- Мой счёт за электроэнергию уменьшился вдвое с тех пор, как я установил солнечные батареи на своём доме.

Desde que instalé paneles solares en mi casa la factura de la luz se me ha reducido a la mitad.

- Цена увеличилась вдвое по сравнению с прошлым годом.
- Цена в два раза выше, чем год назад.

El precio es el doble de lo que era el año pasado.

- Цены вдвое выше, чем два года назад.
- Цены в два раза выше, чем два года назад.

Los precios son el doble que hace dos años.

В день я получаю пять франков, но сегодня мне заплатили вдвое больше, то есть десять франков.

Recibo cinco francos al día, pero por hoy me pagaron el doble, o sea diez francos.

Насколько мал дифференциал? Какое наименьшее число идёт после нуля? Какое число будет вдвое больше этого числа?

¿Cómo de pequeño es un diferencial? ¿Cuál es menor número mayor que cero? ¿Cuánto es el doble de ese número?

- Ты в два раза сильнее меня.
- Ты вдвое меня сильнее.
- Вы в два раза сильнее меня.

- Eres el doble de fuerte que yo.
- Tienes el doble de fuerza que yo.

В 1977 году специалист по доходам на душу населения в Венесуэле вдвое больше, чем в остальной части Латинской Америки.

En 1977 la renta per capita venezolana practicante duplicaba la del resto de América Latina.

- Он зарабатывает вдвое больше меня.
- Он зарабатывает в два раза больше меня.
- Он зарабатывает в два раза больше, чем я.

Él gana el doble que yo.

- Том сложил одежду вдвое и положил её в свой чемодан.
- Том сложил одежду пополам и положил её в свой чемодан.

Tom dobló su ropa y la puso en su maleta.

- В Японии напряжение в розетках в два раза ниже, чем в Испании.
- В Японии сетевое напряжение вдвое меньше, чем в Испании.

En Japón, el voltaje doméstico es la mitad que en España.