Translation of "Рабочие" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Рабочие" in a sentence and their spanish translations:

- Рабочие потеряли свои рабочие места.
- Рабочие потеряли работу.
- Рабочие лишились работы.

Los trabajadores perdieron sus empleos.

Рабочие бастуют.

Los trabajadores están en huelga.

- Многие рабочие умерли с голоду.
- Многие рабочие умерли от голода.

Muchos de los obreros murieron de hambre.

рабочие должны были работать

los trabajadores tuvieron que trabajar

Рабочие гордились своей работой.

Los trabajadores estaban orgullosos de su trabajo.

Рабочие против нового плана.

Los trabajadores están en contra del nuevo plan.

Эти рабочие строят дорогу.

Estos trabajadores están construyendo un camino.

создаст доходы и рабочие места

generará ingresos y empleo,

Во-первых, узкопрофильные рабочие места

El primero, es que estos empleos tan específicos

Рабочие стали отмечать в Стамбуле

Comenzó a ser celebrado por los trabajadores en Estambul

Многие рабочие умерли от голода.

Muchos de los obreros murieron de hambre.

В рабочие часы курить нельзя.

No se puede fumar en horas de trabajo.

Рабочие были голыми по пояс.

Los trabajadores estaban desnudos hasta las caderas.

в конце этой борьбы рабочие победили

Al final de esta lucha, los trabajadores ganaron

рабочие часы сокращены до 8 часов

los trabajadores reducen las horas de trabajo a 8 horas

Почти все рабочие отказались работать ночью.

- Casi todos los trabajadores se negaron a trabajar de noche.
- Casi todos los trabajadores se rehusaron a trabajar de noche.

Рабочие требовали больше денег и выходных.

Los trabajadores reclamaron más dinero y vacaciones.

Рабочие попросили об увеличении заработной платы.

- Los trabajadores pidieron un incremento de sueldo.
- Los trabajadores pidieron una subida de sueldo.

Рабочие объединились для решения этой проблемы.

Los trabajadores se aliaron para solucionar el problema.

когда у вас есть эти рабочие фотографии

cuando tienes esas fotos de trabajo

Наполеон и Бертье установили высокоэффективные рабочие отношения

Napoleón y Berthier establecieron una relación de trabajo muy eficaz

Многие рабочие с этого завода были уволены.

Muchos trabajadores de esa fábrica fueron despedidos.

В ту ночь рабочие не стали спускаться в шахту.

Los obreros no bajaron a la mina aquella noche.

и я надеюсь, что вы поможете мне создать такие рабочие места,

y espero que Uds. me ayuden a crear este tipo de lugares de trabajo,

Правда ли, что нелегальные иммигранты отнимают у граждан рабочие места, которые им нужны?

¿Es verdad que los inmigrantes ilegales están quitando puestos de trabajo a los ciudadanos que los quieren?

Главная проблема иммиграции - её многокультурный характер. Плохо не то, что мигрируют рабочие, когда они нужны, а плохо то, что есть непреодолимый культурный барьер, который отделяет их от общества, которое их принимает. За примером далеко ходить не надо - хорошим примером является иммиграция мусульман в Европу.

El mayor problema de la inmigración es su carácter multicultural. Lo malo no es que emigren trabajadores cuando son necesarios, sino la infranqueable distancia cultural que los separa de las sociedades de acogida. Sin ir más lejos, la inmigración musulmana en Europa es un buen ejemplo.