Translation of "работой" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "работой" in a sentence and their spanish translations:

- Он пел за работой.
- Он напевал за работой.

Cantaba mientras trabajaba.

Я завален работой.

Estoy saturado de trabajo.

Ограничься своей работой.

Limítate a hacer tu trabajo.

Займись своей работой.

Ocúpate de tu trabajo.

Мы перегружены работой.

Estamos saturados de trabajo.

- Я помог отцу с работой.
- Я помогла отцу с работой.

Ayudé a mi padre con el trabajo.

Вы довольны своей работой?

¿Está satisfecho con su trabajo?

Рабочие гордились своей работой.

Los trabajadores estaban orgullosos de su trabajo.

Он доволен своей работой.

Le gusta su trabajo.

Она занята своей работой.

Ella está ocupada en su trabajo.

Они довольны твоей работой.

Están contentos con tu trabajo.

Я недоволен своей работой.

No estoy contento con mi trabajo.

Я завтракаю перед работой.

Desayuno antes de trabajar.

Я доволен своей работой.

Estoy satisfecho con mi trabajo.

Я занят новой работой.

Estoy ocupado con un nuevo trabajo.

Том гордится своей работой.

Tom está orgulloso de su trabajo.

- Поздравляю вас с хорошо проделанной работой.
- Поздравляю тебя с хорошо проделанной работой.

- Te felicito por un trabajo bien hecho.
- Los felicito por un trabajo bien hecho.

Люди не были увлечены работой

la principal razón por la que no estaban satisfechos con su trabajo

Теперь это было нашей работой.

Ese parecía ser nuestro trabajo ahora.

И оно флиртует с работой.

Bueno, esto es coquetear con el trabajo.

Я был разочарован Вашей работой.

Me sentí decepcionado por tu artículo.

Похоже, он доволен новой работой.

Parece que él es feliz con su nuevo trabajo.

Том очень занят своей работой.

Tom está muy ocupado con su trabajo.

Я помог ей с работой.

La ayudé con su trabajo.

Он пьет кофе перед работой.

- Él bebe café antes de trabajar.
- Él bebe café antes del trabajo.

Ты доволен своей новой работой?

¿Estás satisfecho con tu nuevo trabajo?

За работой день пролетает быстро!

¡Trabajando vuela el día!

Я очень доволен своей работой.

Estoy muy satisfecho con mi trabajo.

Том помог Мэри с работой.

Tom ayudó a Mary con su trabajo.

Он ознакомился со своей работой.

Se familiarizó con su trabajo.

Это не было простой работой.

No fue fácil.

Он был доволен проделанной работой.

Estaba satisfecho con el trabajo que había realizado.

Я очень впечатлён твоей работой.

Estoy muy impresionado con tu trabajo.

Ты довольна своей новой работой?

¿Estás contenta con tu trabajo nuevo?

- Я уверен, ты сможешь справиться с работой.
- Я уверена, ты сможешь справиться с работой.

- Estoy seguro de que serás capaz de hacer el trabajo.
- Estoy seguro de que seréis capaces de hacer el trabajo.
- Estoy seguro de que será capaz de hacer el trabajo.
- Estoy seguro de que serán capaces de hacer el trabajo.

- Я знаю, как ты гордишься своей работой.
- Я знаю, как Вы гордитесь своей работой.

Sé lo orgulloso que estás de tu trabajo.

- Я сомневаюсь, что Том доволен своей новой работой.
- Сомневаюсь, что Том доволен новой работой.

Dudo que Tom sea feliz con su nuevo empleo.

с работой, которая делала меня несчастной,

de un trabajo que no me hacía feliz,

ваш результат определяется только вашей работой.

su función está determinada por su propio trabajo.

Вежливое фейзо-фильм стал главной работой

cortés película de feyzo era el mejor trabajo ahora

Я занимаюсь рутинной работой каждый день.

Sigo mi rutina todos los días.

Она выглядела довольной своей новой работой.

Parecía estar contenta con su nuevo trabajo.

Я горжусь работой в этом проекте.

Estoy orgulloso de estar trabajando en este proyecto.

Лень — это страх перед предстоящей работой.

La flojera es el temor al trabajo inminente.

Давай я помогу тебе с работой.

Déjame ayudarte con tu trabajo.

- Том на работе.
- Том за работой.

Tom está en el trabajo.

Она была занята работой по дому.

Ella estaba ocupada con las tareas del hogar.

Том не живет рядом с работой.

Tom no vive cerca de su oficina.

Том помог Мэри с домашней работой.

- Tom ayudó a Mary con su tarea.
- Tom ayudó a Mary con los deberes.

Адвокат плохо справился со своей работой.

El abogado no hizo bien su trabajo.

Поздравляю вас с хорошо проделанной работой.

Los felicito por un trabajo bien hecho.

Назначается руководитель, он не справляется с работой.

Ahora, a uno lo hacen jefe y no lo entiende.

и они помогают детям с домашней работой,

y ayudan mucho a sus hijos con los deberes de matemáticas,

Герцог Миланский обратился к Сфорце за работой

El duque de Milán solicitó trabajo a Sforza

Вчера я провёл весь день за работой.

Ayer me quedé trabajando todo el día.

Она попросила меня помочь ей с работой.

Ella me pidió que la ayudara con el trabajo.

За работой я люблю слушать классическую музыку.

Me gusta escuchar música clásica mientras trabajo.

У меня были некоторые проблемы с работой.

Tuve algunos problemas con el trabajo.

Как он справляется со своей школьной работой?

¿Cómo lo está llevando con su trabajo escolar?

Я обещал помочь брату с домашней работой.

- Prometí a mi hermano ayudarle con su tarea.
- Prometí que ayudaría a mi hermano con sus deberes.

Турецкое историческое общество не справилось с этой работой

La sociedad histórica turca no manejó este trabajo

женщина больше интересовалась работой по дому и материнством

la mujer estaba más interesada en las tareas domésticas y la maternidad

У меня нет времени помочь тебе с работой.

No tengo tiempo para ayudarte con el trabajo.

Я хочу помочь тебе с твоей домашней работой.

Quiero ayudarte con tus deberes.

Мой брат иногда помогает мне с домашней работой.

A veces mi hermano me ayuda con los deberes.

Я сомневаюсь, что Том доволен своей новой работой.

Dudo que Tom sea feliz con su nuevo empleo.

что 60% рабочих в США не были увлечены работой.

que el 60% de trabajadores estadounidense s no estaba satisfecho con su trabajo.

Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью?

¿Cómo se alcanza el equilibrio entre el trabajo y la vida privada?

Я хочу, чтобы ты мне помог с домашней работой.

Quiero que me ayudes con mi tarea.

Несмотря на юный возраст, он отлично справился с работой.

A pesar de su poca edad, hizo un buen trabajo.

Вы получаете потенциальную энергию от ЗИ, которая управляет работой клетки.

Uds. tienen energía potencial de la ZE, lo que conduce el trabajo de la célula.

Они много времени провели на работе, но не за работой.

Ellos pasaron mucho tiempo en el trabajo, pero no trabajando.

- Вам нравится ваша новая работа?
- Ты доволен своей новой работой?

- ¿Estás satisfecho con tu nuevo trabajo?
- ¿Está usted satisfecho con su nuevo trabajo?

У Тома было недостаточно опыта, чтобы успешно справиться с работой.

Tom no tenía suficiente experiencia para hacer bien el trabajo.

Том спросил Мэри, действительно ли та довольна своей новой работой.

Tom le preguntó a Mary si acaso realmente estaba feliz con su nuevo empleo.

Если вы довольны работой от девяти до пяти в Microsoft

Si estás feliz trabajando nueve a cinco en Microsoft

Взять, к примеру, аэропорт и всё, что связано с его работой.

Piense en un aeropuerto y todos los negocios relacionados.

- Она была занята домашними делами.
- Она была занята работой по дому.

Ella estaba ocupada con las tareas del hogar.

я считала, что мой английский неплох, я легко справлялась с домашней работой.

pensaba que mi inglés era bastante bueno, podía hacer la tarea sin problemas.

Из нашего разговора я сделал вывод, что он не доволен своей работой.

Deduje de nuestra conversación que él no está contento con su trabajo.

Я сегодня был занят работой, и у меня не было времени на обед.

Hoy he estado muy ocupado en el trabajo y no he tenido ni tiempo para almorzar.

- Ты поможешь мне с моей домашней работой?
- Вы не поможете мне с домашним заданием?

- ¿Me vas a ayudar con mi tarea?
- ¿Me ayudarás con la tarea?

- Мой брат иногда помогает мне с домашней работой.
- Брат иногда помогает мне с уроками.

A veces mi hermano me ayuda con los deberes.