Translation of "Кем" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Кем" in a sentence and their spanish translations:

- Кем ты работаешь?
- Кем Вы работаете?

¿En qué trabajas?

- С кем вы?
- Вы с кем?

¿Quién está aquí con vosotros?

- С кем вы говорили?
- С кем ты говорил?
- С кем ты разговаривал?
- С кем ты разговаривала?
- С кем вы разговаривали?

- ¿Con quién hablabas?
- ¿Con quién hablaste?

- С кем ты ходил?
- С кем ты ходила?
- С кем Вы ходили?
- С кем вы ходили?

¿Con quién fuiste?

- С кем вы пришли?
- С кем ты пришёл?
- С кем ты пришла?
- С кем Вы пришли?

¿Con quién viniste?

- С кем ты идёшь?
- С кем вы идёте?
- С кем ты едешь?
- С кем вы едете?

¿Con quién vas?

- С кем ты говоришь?
- С кем ты разговариваешь?
- Вы с кем разговариваете?
- С кем вы говорите?

- ¿Con quién estás hablando?
- ¿Con quién está hablando usted?
- ¿Con quién están hablando?

- С кем вы говорили?
- С кем ты разговаривал?
- С кем вы разговаривали?

¿Con quién estabas hablando?

- С кем ты говоришь?
- С кем ты разговариваешь?
- С кем вы разговариваете?

- ¿Con quién habla?
- ¿Con quién hablas?

- С кем ты говорил?
- С кем ты разговаривал?
- С кем ты разговаривала?

¿Con quién hablabas?

означает притворяться кем-то, кем ты не являешься,

significa pretender ser algo que no eres

- С кем я говорю?
- С кем я разговариваю?

¿Con quién hablo?

- С кем она разговаривает?
- С кем она говорит?

¿Con quién está hablando ella?

- С кем ты говоришь?
- С кем ты разговариваешь?

¿Con quién estás hablando?

- С кем вы были?
- С кем ты был?

- ¿Con quién estuvisteis?
- ¿Con quién estabas?
- ¿Con quién andabas?

- С кем ты пойдёшь?
- С кем вы пойдёте?

¿Con quién irás?

- С кем вы говорили?
- С кем ты говорил?

¿Con quién hablabas?

- С кем они разговаривают?
- С кем они говорят?

¿A quién le están hablando?

- Поговори с кем-нибудь.
- Поговорите с кем-нибудь.

Habla con alguien.

- С кем ты обедал?
- С кем вы обедали?

¿Con quién almorzaste?

- С кем ты пришёл?
- С кем ты пришла?

¿Con quién has venido?

- С кем Вы живете?
- С кем ты живёшь?

- ¿Con quién vives?
- ¿Con quién viven?
- ¿Con quiénes vives?
- ¿Con quiénes viven?

- Иди с кем угодно.
- Иди с кем хочешь.

Ve con quien quieras.

- С кем Том разговаривает?
- С кем Том говорит?

¿A quién está hablando Tom?

- С кем он разговаривает?
- С кем он говорит?

- ¿Con quién habla?
- ¿A quién le está hablando?

Кем Вы работаете?

- ¿En qué trabajas?
- ¿Qué es tu trabajo?

Кем был Авраам?

- ¿Quién era Abraham?
- ¿Quién fue Abraham?

С кем Том?

¿Con quién está Tom?

С кем она?

¿Con quién está ella?

Я пытался притвориться кем-то, кем я не был.

Traté de fingir ser algo que no era.

- С кем вы хотите поговорить?
- С кем ты хочешь поговорить?

- ¿Con quién quieres hablar?
- ¿Con quién desea hablar?

- Выясни, с кем говорил Том.
- Узнай, с кем говорил Том.

Descubre con quién ha estado hablando Tom.

- Ему играть не с кем.
- Ему не с кем играть.

Él no tiene con quién jugar.

- Ты был с кем-то?
- Вы были с кем-то?

¿Estabas con alguien?

Кем вы хотите быть?

¿Quiénes quieren ser?

Кем ты хочешь стать?

¿Qué quieres ser?

С кем он разговаривает?

¿Con quién habla?

Над кем ты смеёшься?

¿De quién te ríes?

С кем ты говоришь?

¿Con quién estás hablando?

Кем она себя мнит?

¿Quién se cree que es?

С кем Вы придёте?

- ¿Con quién vas a venir?
- ¿Con quién vendrás?

С кем имею честь?

¿Con quién tengo el placer?

С кем Том разговаривает?

- ¿A quién le está hablando Tom?
- ¿Con quién está hablando Tom?
- ¿A quién le habla Tom?

С кем он говорит?

¿Con quién habla?

С кем он говорил?

¿Con quién hablo?

С кем я разговариваю?

¿Con quién hablo?

С кем ты ходила?

¿Con quién fuiste?

С кем вы говорите?

- ¿Con quién está hablando usted?
- ¿Con quién están hablando?

Ты с кем-то?

¿Estás con alguien?

С кем вы разговаривали?

¿Con quién estabais hablando?

С кем ты ужинаешь?

¿Con quién cenas?

С кем они разговаривали?

¿Con quién han hablado?

Кем написаны эти стихи?

¿Quién escribió estos poemas?

С кем ты обедаешь?

¿Con quién estás almorzando?

С кем ты пойдёшь?

¿Con quién irás?

Кем была Мона Лиза?

¿Quién fue la Mona Lisa?

С кем ты остаёшься?

¿Con quién te quedarás?

Кем работает твой отец?

¿De qué trabaja tu padre?

С кем ты разговаривал?

¿Con quién hablaste?

С кем связался Фадель?

¿A quién contactó Fadel?

Приходи с кем хочешь.

Ven con quien quieras.

Танцуй с кем хочешь.

Baila con quien quieras.

С кем она живёт?

¿Con quién vive ella?

С кем ты разговариваешь?

¿Con quién estás hablando?

- Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
- Кем вы хотите стать, когда вырастете?
- Кем ты хочешь быть, когда вырастешь?
- Кем вы хотите быть, когда вырастете?

¿Qué quieres ser cuando crezcas?

- Ты один или с кем-то?
- Ты одна или с кем-то?
- Вы один или с кем-то?
- Вы одна или с кем-то?

- ¿Estás solo o con alguien más?
- ¿Estás solo o acompañado?

Если ты считаешь себя кем-то, то перестаешь становиться кем-то.

Si piensas que eres alguien, dejas de convertirte en alguien.

- Кем бы ты хотел стать?
- Кем ты хочешь стать в будущем?

¿Qué quieres ser en el futuro?

- С кем вы говорили по телефону?
- С кем ты разговаривал по телефону?
- С кем ты говорил по телефону?

- ¿Con quién estabas hablando en el teléfono?
- ¿Con quién estabas hablando por teléfono?

- С кем Вы хотели бы поговорить?
- С кем бы вы хотели поговорить?
- С кем бы ты хотел поговорить?

¿Con quién quisiera hablar?

- С кем ты собираешься провести Рождество?
- С кем ты думаешь провести Рождество?
- С кем вы собираетесь провести Рождество?

- ¿Con quién vas a pasar la Navidad?
- ¿Con quién estás pensando pasar la Navidad?
- ¿Con quién planeas pasar la navidad?

- Кем ты работаешь?
- Чем ты занимаешься?
- Чем вы занимаетесь?
- Кем вы работаете?

- ¿A qué te dedicas?
- ¿Qué es lo que haces?

- Мне было не с кем поговорить.
- Мне не с кем было поговорить.

No tenía a nadie con quien hablar.

- С кем ты пошёл на пляж?
- С кем ты пошла на пляж?

¿Con quién fuiste a la playa?

- С кем ты поедешь в Бостон?
- С кем вы поедете в Бостон?

¿Con quién vas a ir a Boston?

И неважно, кем вы работаете, —

Y realmente no importa cuál sea su trabajo,

нельзя говорить, кем вы работаете.

no puede poner de manifiesto a qué se dedican.

умение поладить с кем угодно,

Y que soy tan buena que me llevo bien con todo el mundo,

Решитесь поговорить с кем-то,

Hagan un esfuerzo por compartir con alguien

Ей не с кем поговорить.

Ella no tiene con quién hablar.

Кем была написана эта книга?

¿Por quién fue escrito el libro?

С кем я сейчас говорю?

¿Con quién hablo ahora?

Ты с кем-нибудь живёшь?

¿Vives con alguien?

С кем вы хотите поговорить?

- ¿Con quién quieres hablar?
- ¿Con quién quiere usted hablar?
- ¿Con quién desea hablar?

Ему не с кем играть.

Él no tiene con quién jugar.

Мне не с кем поговорить.

No tengo a nadie con quien hablar.

Ты был с кем-то?

¿Estabas con alguien?