Translation of "умным" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "умным" in a sentence and their portuguese translations:

Том был умным.

- Tom era esperto.
- Tom foi esperto.

Я всегда был умным.

Sempre fui inteligente.

Хотел бы я быть умным.

Gostaria de ser inteligente.

Я считаю себя умным человеком.

Considero-me um homem inteligente.

Она считает себя умным человеком.

Ela se acha uma pessoa inteligente.

или вы хотите работать умным?

ou quer trabalhar espertamente?

Конечно, вы хотите работать умным.

Claro que você quer trabalhar espertamente.

Дурак, считающий себя умным, хуже, чем просто дурак.

Um idiota que se acha inteligente é pior que um simples idiota.

Хотел бы я быть таким же умным, как ты.

Quem me dera ser inteligente como você!

Лучше с умным в аду, чем с глупым в раю.

É melhor ir com uma pessoa sensata para o inferno, do que com um idiota para o paraíso.

- Я считаю себя умным.
- Я думаю, я умный.
- Я думаю, я умная.
- Я считаю себя умной.

Eu acho que sou inteligente.

- Хотел бы я быть таким же умным, как ты.
- Вот бы я был такой же умный, как ты.

- Quem me dera ser inteligente como você!
- Queria ser tão inteligente quanto você.