Translation of "считаете" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "считаете" in a sentence and their portuguese translations:

Вы считаете французский язык трудным?

Achas o francês difícil?

Почему вы считаете это событие важным?

Por que você acha que esse fato é importante?

Вы считаете, эту книгу стоит прочесть?

Você acha que vale a pena ler este livro?

Где, вы считаете, могут возникнуть проблемы?

Onde você acha que podem ocorrer problemas?

Вы считаете важным завтракать каждый день?

Você acha que tomar café da manhã todos os dias é importante?

Вы не считаете, что собаки умны?

- Você não acha que os cães são inteligentes?
- Você não acha que os cães são espertos?

- Ты считаешь себя красивой?
- Вы считаете себя красивой?

- Você se considera bonito?
- Você se considera bonita?

- Ты считаешь, Том невиновен?
- Вы считаете, Том невиновен?

Você acredita que o Tom seja inocente?

независимо от того, какую версию вы считаете успешной,

qualquer versão do que você considera sucesso,

Так вы считаете, что запад  — путь, к тем валунам.

Acha que o oeste é na direção dos pedregulhos.

Кем вы себя считаете, чтобы так со мной разговаривать?

Quem vocês acham que são para falar assim comigo?

и считаете ли вы, что предприятия должны всегда извиняться

e você acredita que as empresas devem sempre pedir desculpas

Предоставляю вам обоим право делать всё, что вы считаете нужным.

- Dou carta branca a ambos para fazerem tudo o que acharem necessário.
- Dou a ambos irrestrita autorização para fazer tudo o que acharem necessário.

Как считаете? Используем фонарь и прозрачную бутылку? Или используем УФ-фонарик?

O que acha? Usamos uma lanterna e a garrafa transparente? Ou a luz ultravioleta?

- Ты делаешь то, что считаешь правильным?
- Вы делаете то, что считаете правильным?

Você está fazendo o que acha certo?

- Ты считаешь, я уродина?
- Вы считаете меня безобразным?
- По-твоему, я некрасивый?

- Você acha que sou feio?
- Vocês acham que eu sou feio?

Вы правда считаете, что «Кока-кола» использует для своего производства листья коки?

Você realmente acredita que a Coca-Cola utiliza folhas de coca em sua fabricação?

- Ты считаешь, что он похож на своего отца?
- Вы считаете, он похож на своего отца?

- Você acha que ele se parece com o pai?
- Você o acha parecido com o pai?

Пока вы рассуждаете за и против отношений, я не думаю, что вы считаете это любовью.

Se você está pensando nas vantagens e desvantagens de uma relação, eu não acho que você possa chamá-la de amor.

- Вы считаете, я слишком высок?
- Думаешь, я слишком высокий?
- По-твоему, я слишком высокий?
- Думаете, я слишком высокий?
- По-вашему, я слишком высокий?

- Você me acha muito alta?
- Você me acha muito alto?

- Ты так не считаешь?
- Ты так не думаешь?
- Вы так не думаете?
- Тебе так не кажется?
- Вам так не кажется?
- Вы так не считаете?

Você não acha?