Translation of "красивой" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "красивой" in a sentence and their spanish translations:

Ты была красивой.

Estabas hermosa.

Мария выглядит красивой.

- Mary está guapa.
- Mary se ve hermosa.

с такой красивой технологией

con una tecnología tan hermosa

Ты стала красивой женщиной.

Te has convertido en una mujer hermosa.

Я хочу выглядеть красивой!

¡Quiero verme bonita!

Мудрая женщина ценнее красивой.

La mujer sabia vale más que la mujer bonita.

Мария мне показалась красивой.

Pensé que Mary era bonita.

- Моя сестра была красивой женщиной.
- Моя сестра была очень красивой женщиной.

- Mi hermana fue una mujer muy guapa.
- Mi hermana era una mujer muy bella.
- Mi hermana era una mujer guapa.

- Ты считаешь, я красивая?
- Ты считаешь меня красивой?
- Ты находишь меня красивой?

¿Me encuentras bonita?

В молодости она была красивой.

Ella era hermosa de joven.

Моя сестра была красивой женщиной.

- Mi hermana fue una mujer muy guapa.
- Mi hermana era una mujer muy bella.
- Mi hermana era una mujer guapa.

Ей хотелось бы быть красивой.

Ella deseaba ser hermosa.

Она обставила комнату красивой мебелью.

Ella amuebló la habitación con un precioso mobiliario.

Лана Тернер была красивой блондинкой.

Lana Turner era una hermosa rubia.

- Никогда я не видел такой красивой радуги.
- Никогда я не видела такой красивой радуги.

Nunca había visto un arcoíris tan bonito.

Наблюдается увеличение красивой энергии, продолжил он.

Hay un aumento en la energía hermosa, continuó.

Он женился на очень красивой девушке.

Él se casó con una muchacha muy linda.

- Хочешь быть красивой?
- Хочешь быть красивым?

¿Quieres ser hermoso?

Моя сестра была очень красивой женщиной.

- Mi hermana fue una mujer muy guapa.
- Mi hermana era una mujer muy bella.

Старинная архитектура была красивой и утончённой.

La arquitectura antigua era bella y fina.

Я никогда не видел такой красивой сцены.

- Nunca vi una escena tan linda.
- Nunca había visto una escena tan bella.

Она была самой красивой девушкой на пляже.

Era la chica más guapa de la playa.

Я никогда не видел столь красивой картины.

Nunca había visto un cuadro tan hermoso.

Улыбаться - самый недорогой способ быть более красивой.

Sonreír es una forma barata de ser más guapa.

Ему повезло жениться на очень красивой девушке.

Tuvo la suerte de casarse con una chica muy guapa.

Мария была самой красивой девушкой в деревне.

María era la chica más hermosa del pueblo.

делает жизнь такой хрупкой, но и такой красивой.

es lo que hace a la vida tan frágil y, a la vez, hermosa.

Я женюсь на самой красивой девушке в городе.

Me voy a casar con la chica más guapa de la ciudad.

Город, восстановленный Юлием Цезарем, служил столицей красивой провинции.

La ciudad, reconstruida por Julio César, servía de capital de la hermosa provincia.

Он потерял голову из-за этой красивой девушки.

Él perdió su corazón por la linda chica.

Там находится изумительный песчаный пляж, окаймлённый красивой набережной.

Allí se encuentra una magnífica playa de arena bordeada por un bonito paseo marítimo.

Мэри была, безусловно, самой красивой девушкой на вечеринке.

Mary era definitivamente la chica más linda en la fiesta.

Я никогда не видел такой красивой девушки раньше.

Nunca había visto una muchacha tan bella antes.

Твоя мать, должно быть, была красивой в молодости.

Tu madre debe haber sido bella de joven.

Пусть жизнь будет такой же красивой, как летние цветы. И пусть смерть будет такой же красивой, как осенние листья.

Que la vida sea tan bella como las flores en verano. Y que la muerte sea tan bella como las hojas en otoño.

Во время летнего отпуска я познакомился с красивой женщиной.

Durante las vacaciones de verano conocí una mujer hermosa.

- Занавески делают эту комнату красивой.
- Занавески украшают эту комнату.

Las cortinas hacen que esta habitación sea hermosa.

- Вы выглядите сегодня очень красивой.
- Вы выглядите сегодня очень красиво.

Hoy se ve muy hermosa.

Молодая дочь учителя была красивой блондинкой с большими голубыми глазами.

La joven hija del profesor era bonita, rubia y tenía grandes ojos azules.

Том никогда раньше не видел такой красивой девушки, как Мэри.

Tom jamás había visto antes a una chica tan bella como Mary.

Когда идёшь на вечеринку и чувствуешь себя самой красивой девушкой в этом месте,

Cuando vas a una fiesta y te sientes la más guapa de la fiesta,

Было приятно провести день с такой умной, весёлой и красивой девушкой, как ты.

Ha sido un placer pasar la tarde con una chica tan inteligente, divertida y guapa como tú.

Провести ночь с такой умной, привлекательной и красивой девушкой, как ты, было истинным удовольствием.

Fue un verdadero placer pasar la noche con una chica lista, graciosa y bella como tú.

Я просто хочу, чтобы Вы знали, что я считаю Вас самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел.

Sólo quiero hacerte saber que yo pienso que tú eres la mujer más hermosa que he visto.

- Я хочу посвятить эту песню Мэри — самой прекрасной женщине на свете.
- Я хочу посвятить эту песню Мэри — самой красивой женщине в мире.

Me gustaría dedicar esta canción a María, la mujer más guapa del mundo.

- В молодости моя мать была очень красивой.
- В молодости мама была очень красивая.
- В молодости моя мать была очень красива.
- В молодости мама была очень красива.

- Cuando mi madre era joven, era muy guapa.
- En su juventud, mi madre era muy bella.